Книги

Вместо волшебницы

22
18
20
22
24
26
28
30

С актрисой которая должна играть леди Финч?

Пока это единственно разумное объяснение… хоть и безумное конечно не меньше.

По деревянной дорожке — скрипящей, болтающейся и очень ненадёжной меня заносят на палубу корабля.

Развязывают.

Меня — развязывают. Мерзкую тряпку изо рта я вытаскиваю уже сама. Вытаскиваю и долго плююсь чувствуя её противный вкус во рту.

Меня развязывают, отпускают и ждут. Чего ждут — непонятно. Обступили кругом, глазеют на меня как на северного попугая и ждут. Ждут недолго, а потом расступаются и пропускают какого-то нового типа. Он одет получше других. Тоже аниматор в форме… тьфу, костюме пирата. Только костюм явно подороже. Не с Садовода, так сказать. Из бутика на окраине.

И шляпа у него белая! Огромная белая и с пером чёрным.

Он подходит и всматривается в моё лицо.

— Леди Финч? — задаёт тот же самый странный вопрос и он.

— Нет, — говорю я.

И тут же со всех сторон слышу «это она», «это точно она», «она вернулась» и прочую непонятную чушь.

Он тоже смотрит на мои ноги и тоже слегка смущается. Что с ними не так? Ноги как ноги. Стройные.

— Где здесь полиция?! Я требую чтобы вы отвели меня в полицию! Я не знаю нормально ли требовать у тех, кто тебя похитил чтобы он отвез тебя в полицию. Не знаю и это нормально. Меня ни разу не похищали.

Переглядываются. Судя по их лицам ни в какую полицию они меня не собираются отвозить.

Дикари какие-то!

— Телефон. Дайте мне, пожалуйста, телефон! Мне нужно позвонить близким. И сказать про самолёт — он упал знаете ли. А это не шутка. Даже у вас тут в этих странных местах вряд ли самолёты падают каждый день.

Ноль реакции! Ноль! Мои просьбы для них как ветер за горизонтом.

— Как вас зовут? — спрашиваю я у типа одетого в пиратском бутике на окраине Москвы.

— Соломон, — отвечает он.

Что? Соломон? Он шутит? Разве такие имена вообще дают кому-нибудь?