Кажется, он говорил всерьез.
— Хорошо, больше не буду, — пообещал Ариэль. — Извини, Дор, я принял тебя за врага.
Тихая эльфийка, прислуживавшая за столом — кажется, она исполняла обязанности не только официанта, но и повара, — была представлена как Веруэль, супруга Грача.
— А это моя мама Аниэль, — сказала Мюриэль.
Аниэль оказалась молодящейся дамой с чопорными манерами и внушительного размера бюстом.
— Вы ведь с поверхности, юноша? — спросила она ласково.
Ариэль подтвердил.
— И как там в древесной промышленности?
— Простите, где?
— Я имею в виду в министерстве древесной промышленности? Тяжело им, наверное, без министра.
Ариэль вопросительно воззрился на присутствующих, которые сосредоточенно хлебали фруктовый суп.
— А что, древесная промышленность осталась без министра?
— Вы видите меня, юноша? — задала каверзный вопрос Аниэль.
Юноша задумчиво покрутил в руках ложку.
— Ну вижу.
— Так я и есть министр древесной промышленности Эльфийской конгломерации. Поэтому мне интересно узнать, как подчиненные обходятся в мое отсутствие.
— Честно говоря, ни разу не бывал в министерстве древесной промышленности, — осторожно ответил Ариэль.
— Правда? — изумилась дама. — Вы многое потеряли. Это лучшее из министерств на моей памяти. Вы даже не представляете, насколько уровень управления в министерстве древесной промышленности отличался от уровня управления в других министерствах. Я имею в виду, в лучшую сторону.
Все хлебали суп. Покончив с супом, отодвигали тарелки и брались за второе блюдо — маринованные овощи.
— Очень интересно, — буркнул Ариэль.