Книги

Властелин теней - Убийца Акаме

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вам не нравятся разговоры о Западе? Давайте поговорим о вас, о человеке с хорошей боевой подготовкой, зоркими глазами и рефлексами. Вы не состоите в армии, но судя по телодвижению, вы тренировались в стрельбе из огнестрела, а это дорогое удовольствие. Ваши глаза проделали путь отхода, но разум не уверен в задумке исполнения плана. Всё же, с собой вашего оружия нет, что странно. Пистолет вполне можно спрятать под длинной женской юбкой, значит, вы пользуетесь калибром покрупнее.

Каждое мое предположение сильно било по нервам и стрессоустойчивости девушки со смешенной кровью. Она мне очень интересна, ведь леди где-то умудрилась воспылать ненавистью к полковнику Империи, которого не встречала лично. Я могу предположить, что она относится к родственнику одного из солдат или офицеров, которые пострадали от моей руки. Но нет, личная вражда ощущается по-другому, несколько иначе и более зловеще. Сейчас она смотрит на меня, будто я истребил её дальних родственников. Как интересно…

— Чего хочешь? — прикусив губу, спросила меня незнакомка.

— Коротаю время, ничего более или менее, — улыбнувшись, я развернулся и подставил спину. — Я могу спокойно посчитать вас разведчиком вражеских сил, поскольку вы без рода и племени, поддержки и Империи. Вы никто, но приходите в дорогой магазин с навыками убийцы. Достаточное основание, чтобы вас задержать и допросить, но в этом нет азарта и веселья. Можете не переживать, мне известны почти все убийцы под покровительством Империи, поэтому не нужно хмурить лоб в поисках оправданий. В благодарность за милую беседу, плакаты с вашим лицом не появятся рядом со списком разыскиваемых преступников.

— Вы монстр? — тревога в душе говорила о том, что она может поверить, если дать положительный ответ.

— Всего лишь человек, — с толикой иронии ответил главной подозреваемой в принадлежности к революционной армии.

Демонстративно оглядевшись по сторонам и не найдя группы плешивых аристократов, я нахмурил брови. Они не выходили из магазина и бродили небольшой толпой, и сейчас находились на втором этаже. Плохое решение подкатывать к леди с длинным самурайским мечом.

— Ииииик! — сверху прозвучал ожидаемый крик одной из сотрудниц магазина. Следом за ним послышалось поросячье визжание, что наводило на определенные мысли, заставляющие покинуть общество розоволосой революционерки.

Добравшись до второго этажа, мне встретилась занимательная картина. В центре зала стояла прекрасная леди в алом платье с черной окантовкой. На ней надет наряд, подчеркивающий сразу её послушные волосы и демонические глаза. Вкупе с окровавленной катаной и безэмоциональным взглядом, картина становилась еще более совершенной. Её портил лишь ничтожный обрубок руки аристократа, который позволил себе лишнего.

— Сучка, ты хоть знаешь, кто я такой?! Я убью тебя, убью, убью… А-а-а-а, почему же сука так больно?! Моя семья представляет древний род, эрг… — молодой парень с золотистыми волосами успел своими хаотичными движениями на полу заляпать лучшие экспонаты этого магазина.

Кровавые брызги с отрубленной руки были на удивление неестественно длинными. Будто шло соревнование между клетками крови: кто первее покинет ничтожество и дальше от него убежит.

— Какое ужасное зрелище, аристократ должен быть символом Империи, а молодой дворянин символом лучшего будущего для страны. Вместо этого, один из вас посмел тронуть мой эскорт. Похоже, наглости вам не занимать, — недолго думая, я сразу встал на сторону Акаме.

Это не очень понравилось двум другим прихлебателям, но стоило им посмотреть в мои ядовито зеленые глаза, как в их разуме что-то щёлкнуло. Без промедления они отскочили от своего приятеля, как от огня, и их поведение начало выражать брезгливость к товарищу.

— Что здесь происходит?! — двое стражников появилась вовремя, как-никак мы в центре столицы.

— Я полковник Франсиско. Мне неизвестны все детали, поэтому давайте спросим у этих двух господ, — жест руки указывал на двух мелких детей дворян лет семнадцати. Их взгляд немного неестественен, но это максимум, что я могу сделать без лишних слов по промывке мозгов. В процессе использовал только свою энергию и превосходный контроль над ней. Ограничивало эффект шестое поколение вампиризма, но важны постоянные тренировки любой из своих техник.

— Наш друг поранил руку и забрызгал весь магазин кровью, — синхронно ответили парни, под удивленный взгляд не только Акаме, но и виновника торжества.

— Что вы несете, эта сука напала на нас. Она проигнорировала просьбу дворянина! А этот хер всего лишь полковник, что вы суки творите?! — бледнеющий парень оказался многословен, а ведь столько крови потерял. А нет, он потратил на крик души последние силы и потерял сознание.

— Господин Франсиско, приносим извинения за глупый поступок мелкой знати, мы не уследили. Не смеем вас задерживать, ваше присутствие, оно… это… не обязательно. А, точно, меня зовут Эдвард Шнайз, и я ваш большой фанат, — мне протянули руку, которую я тут же пожал, не снимая темной перчатки.

— Рад, что мы решили недоразумение, но я советую вам лучше следить за обстановкой в следующий раз. Если бы брызги крови как-нибудь заляпали платье моему эскорту, то полетели бы головы, — выпустив жажду крови наружу, мои глаза налились еще более ядовитым светом.

Глава 27