Далее он настойчиво подчеркивал, что в Бухару он, дескать, вовсе не собирался и туда его вынудили направиться сезонные и климатические условия – суровая зима, а также небезопасная обстановка по ходу следования торгового каравана, с которым он путешествовал:
«Таким образом, назначение мое ограничивалось пределами степи, но обстоятельства принудили меня проникнуть далее и побывать даже в самой Бухаре. Строгая зима и глубокие снега были тому причиною, что в течение зимы не было возможности предпринять обратный путь; аулы, расположившиеся уже на зимовку, начинают подвигаться на Север не прежде весны; трудный и дальний путь, холода, недостаток порядочной пищи расстроили здоровье мое, и мне необходимо было собраться с новыми силами, чтобы совершить обратный путь; и наконец, ташкентцы и хивинцы, которые теперь во взаимной вражде, разъезжали большими шайками по всему пространству по ту сторону Сыра[174], и если бы я им попался, то, без сомнения, не миновал бы смерти или рабства; все это и заставило меня продолжать путь с тем же караваном, с которым я вышел, до Бухары, а оттуда выехать в такую пору, когда уже мог надеяться примкнуть к аулам, прикочевывающим на лето к нашим пределам»[175].
Все эти многословные объяснения недостаточно убедительны. Неужели Виткевич, пустившийся в путь в ноябрьские холода, не был осведомлен о скором наступлении зимы? Или о шайках, промышлявших на большой дороге? Все это не было секретом ни для Генса, ни для Перовского. Ясно, что Виткевич действовал с одобрения губернатора и главы Пограничной комиссии, но это была негласная, тайная договоренность.
При всех симпатиях к нему и понимании того, что он прекрасно справится с возложенным на него поручением, Перовский не забывал о том, что высшее начальство полностью не простило поляка и считало его недостаточно благонадежным. Да и сам правитель Оренбуржья, возможно, в глубине души не исключал возникновения какой-то чрезвычайной ситуации, которая заставила бы Виткевича стать невозвращенцем. В общем, следовало обезопасить себя на случай возможных претензий.
Посещение Бухары было давней мечтой Виткевича, и он был счастлив пуститься в это путешествие, сопряженное со смертельным риском. Тот факт, что Демезон вернулся оттуда целым и невредимым, еще ничего не доказывал. Немало других визитеров сложили там головы. Любой христианин в Бухаре воспринимался как потенциальный враг, и его судьба в конечном счете зависела от случая.
О том, что он может не вернуться, Виткевич говорил Зану. С другой стороны, его угнетало затянувшееся пребывание в Оренбурге (увещевания Ходкевича – в пользу бедных), он начинал жаловаться на скуку и тосковать по настоящему делу. Непродолжительных вылазок в Степь было уже недостаточно. Бухарская экспедиция – это нечто новое…
Один из слуг Яна по прозвищу Макбет (у хозяина имелось чувство юмора) струсил и отказался сопровождать Виткевича. Провожая его, плакал навзрыд, опасаясь, что больше не увидит. Остальные оказались смелее. Кроме самого Яна, его маленький отряд состоял из пяти киргизов. Им выдали восемь верблюдов и двух лошадей. На дорожные расходы Пограничная комиссия выделила 3 тысячи рублей[176].
Отчет Виткевича содержит массу сведений о жизни и поведении кочевых племен, их культуре, традициях, взаимных счетах и распрях, о набегах и грабежах, которыми они промышляли. При этом Виткевич сетовал по поводу того, что Россия не пользуется в Степи достаточным влиянием и не может положить конец царившим там вольнице и разбойничьему беспределу, обеспечить нормальные условия для торговли и экономического развития.
«Ныне власть и влияние нашего управления простирается почти не далее пограничной черты Урала и не внушает ни кайсакам, ни областям Средней Азии особенного уважения и страха, который необходим для повиновения. На любовь и привязанность нравственную, добровольную, основанную на убеждении и рассуждении, на такую привязанность ни считать, ни полагаться нельзя. Снисходительное и миролюбивое правительство наше доселе тщетно надеялось достигнуть этим путем повиновения и спокойствия в Орде Зауральской. Неоднократно случалось мне слышать в ответ от кайсаков, которых хотел я устрашить угрозами и заставить отречься от воровского промысла своего: что русские нам сделают? Не в первый раз слышим мы эти угрозы, не в первый раз грабим их, и поколе Аллах милостив – все сходит с рук. Хивинцы – дело иное, тех не тронь»[177].
В этих строках – явный намек на то, что России пора показать силу, призвав к порядку кочевников и не только их. Особенно неприязненно Виткевич высказывался по поводу действий хивинцев («неслыханные притеснения и злоупотребления»), занимавшихся бесконтрольными поборами с торговых людей, совершавших нападения на кишлаки и города, терроризировавших племена и народы. Ему, конечно, было известно о том, что Перовский рассматривал возможность военного похода на Хиву (состоялся в 1839–1840 году, кстати, с участием Песляка, отметившего, что в этом походе пригодилась карта, составленная Виткевичем по итогам его путешествия в Бухару), и он предполагал, что разгромить хивинцев будет не так сложно. «Стены хивинских городов весьма плохи и не могут выдержать никакого сопротивления». Наблюдения Виткевича, по его убеждению, подтверждали «справедливое и неоспоримое мнение, что хивинцы кичатся только на словах, в надежде на авось, но что в душе боятся нас и что одною только силою можно изменить образ их действий»[178].
В реальности хивинский поход оказался трудным испытанием и закончился для русских сущим кошмаром – они потерпели сокрушительное поражение, правда, в основном, из-за недостаточной подготовки и неблагоприятных климатических условий. Но к тому времени Виткевич был уже мертв, так что в определенном смысле ему повезло: он не стал свидетелем этой трагедии и ошибочности своих расчетов.
Ян не сомневался: на Хиву нужно идти, хотя бы на выручку русским пленным. Преимущественно это были мирные жители, которых похищали и продавали на невольничьих рынках. «С русскими пленными, попавшими к ним или купленными ими у киргизов и татар, в Хиве обращаются с жестокостью, какую даже трудно себе представить»[179]. Немногим лучше была участь пленников в Бухаре, на что также обращал внимание автор отчета (вспомним, что одной из его целей было освобождение казака Степанова). Впрочем, это не было секретом и для других путешественников и разведчиков. Александр Бернс, не страдавший русофильством, не мог не заметить, что русские в Бухаре влачили «бедственную жизнь невольника» и ждали своего освобождения[180].
Отчет – документ официальный, что подразумевало обязательные имперские «реверансы». Виткевич с восхищением отзывался о силе и могуществе России, о которых «сами владельцы Средней Азии, по невежеству своему и глупости» не знают и «коснеют в черством и однообразном невежестве своем, не заботясь о будущем, не занимаясь прошедшим»[181]. Ну как не сделать из этого вывод, что России следует как можно скорее присоединить к себе новые территории, познакомить их с плодами современного просвещения и культуры?
Однако при всей конъюнктурное™ отдельных пассажей автор отчета, возможно, не так уж кривил душей. Имперский драйв все больше охватывал человека, еще не так давно боровшегося с самодержавием и имевшего все основания ненавидеть царский произвол.
Изучая нравы и обычаи кочевых обитателей степи, Виткевич не забывал о главной цели своего путешествия, ставшего переломным моментом в его жизни, прологом к миссии в Персии и Афганистане. Присоединившись к торговому каравану, он устремился в Бухару. Рассказ о пребывании в этом городе, переданный сочным, богатым языком Даля, воссоздает жизнь столицы ханства начала XIX века, позволяет лучше понять те задачи, которые ставила перед собой Россия в Средней и Центральной Азии.
Визит в Бухару в полной мере выявил присущие Виткевичу таланты разведчика и исследователя-востоковеда, он чувствовал себя в неизведанной и таинственной Азии непринужденно и естественно. Добавим: в отличие от многих других русских и европейских визитеров.
«Чтобы представить, что должен был чувствовать человек, отправляющийся из России в Бухарский эмират, необходимо мысленно перенестись в те далекие времена, проникнуться сознанием путешественника первой трети девятнадцатого столетия. Бухара… Малоизведанная и потому непонятная. Европейцам думалось, что само время здесь словно бы навсегда остановилось тысячу лет назад. И с тех пор ничего не изменилось: жизнь здесь подчинялась тем же древним законам и обычаям. Восток казался словно космосом, отгороженным от остального мира»[182]. Согласимся с такой оценкой российских исследователей.
А вот как сформулировал свое впечатление от посещения Бухары Мейендорф: «Мне представлялось, что я перенесен в другой мир»[183]. Ему вторил П. И. Демезон: «Поездку на Восток в начале второй трети прошлого столетия можно сравнить с полетом на малоизученную планету в наши дни»[184].
С купеческим караваном Виткевич пропутешествовал 54 дня. 9 ноября 1835 года выехал с ним из Орска и 2 января прибыл в столицу ханства, где провел 45 дней. Если в дороге Ян одевался в азиатское платье, то в Бухаре, в отличие от Демезона, с первых же дней своего там пребывания не таился и разъезжал по городу в казачьем мундире. Конечно, и маскировка Демезона была несколько условной: в конце концов, с кушбеги он встречался как русский эмиссар. Петр Иванович понимал, что расшифровать его несложно и скорее он не прятался, а просто не хотел «дразнить гусей», создавать себе лишние проблемы в общении с бухарцами. Ян поступил по-иному, руководствуясь своими соображениями.
М. А. Терентьев писал: «Прибыв в Бухару, Виткевич снял халат и ездил по городу в офицерском мундире, отказавшись сидеть взаперти. Поэтому и сведения им доставленные были довольно обстоятельны»[185].