Книги

Викинг туманного берега

22
18
20
22
24
26
28
30

Имеется в виду Западная Двина.

15

Сетер – «верхнее пастбище». Общинное угодье.

16

Лангскип – «длинный корабль». К этому типу относятся большие военные корабли викингов – драккар (вернее, дрэки) и лодья. Они вмещали по 100–120 воинов. Скейд («рассекающий волны», на Руси говорили – скедия) и снекка были средними кораблями – на 30–40 человек.

17

Скания – ныне Сконе, южная Швеция.

18

Лёг – ныне озеро Меларен.

19

Месторождения серебряной руды в Гарце были разведаны лишь сто лет спустя.

20

Хазарское море – Каспийское море.

21

Панцуй – женьшень на одном из диалектов.

22

В этом высказывании Владимира Святославовича слово «русь» употреблено как название народа, а не страны – ее тогда не существовало.

23

Uisge beatha (гэльск.) – калька с лат. aqua vitae, «живая вода». От этого средневекового термина произошло современное «виски».

24