Книги

Вера

22
18
20
22
24
26
28
30

Едва заметный запах гари заполнил кабинет — Оскар сжег свое прошлое постановление.

— Нно… капитан, у меня дочь и дом здесь… — ошарашенное и тихое от мужчины.

Я хмыкнула. Как и принц.

— Твоей дочери тридцать, и она давно замужем, а дом твой подождет тебя полгода. Все, свободен! — ехидство, перешедшее в строгость.

— Понял, — Говард очевидно был крайне подавлен.

Но даже он понимал, что уход в запас и пенсия не позволит ему кутить так же, как делал он это сейчас, денег просто не хватит.

— Скажи остальным парням зайти, — задумчивое от принца, — только по очереди.

— Да, капитан, — дверь гулко закрылась.

В кабинете повисла тишина.

— Планируешь отправить весь отряд? — спросила я, зная, что он услышит.

Я вообще сейчас находилась, можно сказать, за его спиной, прикрытая только длинной полкой шкафа с бумагами, книгами и папками по службе и магии.

— Нет, — тяжелый вздох парня, — спрошу тех, кто хочет. Если будет недобор, то выберу самых необремененных.

Я улыбнулась, радуясь его рассудительности и справедливости. Он был хорошим управляющим — собранным, в меру добрым и строгим, и справедливым.

— Почему его величество так резко решил принять меня в невестки? — как-то неожиданно даже для самой себя спросила я.

Наверное, меня побудила сама обстановка — разговаривать с принцем, не смотря ему в глаза, было намного легче. Так что сейчас я, можно сказать, зажмуривала глаза, когда хотела сказать что-то очень важное и страшное.

— Он обосновал это политически, — прохладно ответил Ос, — сказал, что это выгодно королевству.

Я поджала губы, начав понимать причину всего этого.

— Моя мать — одна из глав восстания? — эти слова дались мне тяжело.

Но именно они были самыми логичными и правильными для этой ситуации. Я становилась крайне важной заложницей Эдинака, и скорее всего останусь ею надолго. Хотя, это было даже хорошо — так меня вряд ли казнят.

— Насколько я знаю — да, — слова из разряда «заледеней в полете».