Книги

Ведьмовская клятва

22
18
20
22
24
26
28
30

— Надеюсь, все прошло хорошо? — спросил он.

— Мы сделали то, что было необходимо, — без прикрас сказал Ричард, закрывая за собой дверь.

Бердина ухмыльнулась стражнику.

— Мы убили ведьмака.

Он ошарашенно захлопал глазами.

— Ведьмака? Но как он там оказался?

Ричард вручил стражнику ключи, которыми пользовался Мичек.

— Как оказалось, он был еще и карманником.

Глава 27

Они проделали долгий путь через общедоступные помещения дворца, где пришлось переживать, что богиня увидит их глазами людей в залах, а потом прошли по скрытым от публики коридорам, где не было нужды волноваться. Когда они добрались до конюшен, была уже глухая ночь. После пережитого в спутанности все были вымотаны, но выбраться из дворца так, чтобы Гли не узнали об этом — или хотя бы не поняли, куда они двинулись, — было важнее сна. Всем не терпелось уйти незамеченными и тронуться в путь.

Никто не разговаривал, пока они ждали в укрытии возле конюшен. Все погрузились в раздумья и не были настроены на разговоры. Они знали, что впереди ждут неведомые опасности и испытания.

Вика подбежала к телеге для навоза и пригнулась.

— Все готово, магистр Рал. Лошади с полными седельными сумками ждут на разгрузочной площадке. Я сказала, что они нужны для дальнего, но вполне обычного патрулирования. Не хотела говорить им, что лошади для вас.

Ричард улыбнулся.

— Отличная идея, Вика.

— Там не только дорожная еда, которая долго хранится. На кухне только что закончили готовить поздний ужин для слуг, поэтому я взяла горячую пищу для привала.

Бердина ухмыльнулась.

— Полагаю, сегодня ты наша всеобщая любимица.

Ричард проигнорировал слова Бердины и оглянулся на Шейлу.

— Ладно. Делай что нужно, чтобы конюхи не видели, как мы уходим.