Книги

Ведьма в чашке кофе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, гут, мисье Серж де Пейрак. Я есть из Англия. Я есть господин Джон Абрамсон. Я любить ваш король. Я искать Анна.

— Какую Анну вы ищете? Не Анну де Фордемак?

— Ес! Фордемак.

— Так вот же она, танцует с графом де Сарадеж.

Гость посмотрел в том направлении, которое указал господин. Среди молодых особ он никого не нашел похожую на соседку.

— Ес, гут.

Когда лже Анна удалилась в дамскую комнатку, Артем стал за ней приглядывать. На следующий танец он пригласил ее.

— Как красиво ваш имя. Анна М-м-м. Это вкусно.

— Шутник, — кокетка слегка стукнула его веером по руке. А вам что действительно нравится моё имя.

— Ес!

— И девушки с этим именем?

— Анна, гут!

— А вам я нравлюсь? — И она жеманно повела плечами.

— Ес.

— А вы кто, какого титула?

— Я Англия, я титул граф.

— О, как это замечательно. Хотите, я вас познакомлю со своим папенькой?

— Я любить женщина.

— Вы имеете в виду женщин? О, какой вы ловелас?

Кавалер подставил даме локоть, и они вдвоем отправились танцевать польку, и оказались в центре зала.