Книги

Варвара

22
18
20
22
24
26
28
30

‒ Как там с кроличьим мехом дела? ‒ как ни в чем не бывало, поинтересовалась Варя.

‒ Что у тебя тут произошло?! ‒ Дима задал вопрос, который крутился у него на языке, игнорируя слова Варвары. ‒ Ты магнит для неприятностей, что ли?

‒ Ну... Зато мне медальку дали, вот! ‒ и девушка с гордостью подсунула означенный предмет парню под нос.

‒ Медальку? Какую еще медальку? ‒ Дмитрий с удивлением прочел характеристики предмета. ‒ Н-да, намутили РусВирт с этим обновлением. Чем еще, кроме поджога и последующего тушения древнего постоялого двора, ты занималась в мое отсутствие?

‒ Мы готовили! Баба Марфа научила меня нескольким рецептам, пойдем, попробуешь, ‒ Варвара поманила его за собой к костру. По пути она тихо ему шепнула: ‒ А еще я навык кулинарии открыла, сразу второго уровня.

‒ А ты время не теряешь, я погляжу, ‒ улыбнулся ей наставник.

Подойдя к костру, Варвара усадила Дмитрия на обгорелую скамейку, явно вынесенную из пожарища. Затем, взяв у бабы Марфы поварешку, с трудом зачерпнула густую наваристую похлебку, источающую насыщенный аромат вареного мяса и терпких специй, наполнила заранее подготовленную тарелку и протянула ее парню. Дима аккуратно взял горячую тарелку, натянув на ладони рукава, чтобы не обжечься. У него от запаха потекли слюнки, а когда ему вручили в руки свежую еще теплую лепешку, натертую чесноком и посыпанную солью, и большую ложку, он, не дожидаясь никого, набросился на еду. Девушка повторила эти действия для хозяйки гостиницы, а затем наполнила свою миску и пристроилась на другой скамейке, напротив Димы. Она принялась аккуратно есть, краем глаза наблюдая, как ее наставник быстро и с удовольствием уминает свою порцию.

‒ Добавки! ‒ с набитым ртом пробубнил Дима, протягивая свою тарелку Варе.

‒ Сам не без рук, ‒ улыбнулась девушка, не отвлекаясь от своей трапезы.

Дима с не меньшим аппетитом умял еще две порции похлебки, правда уже без хлеба.

‒ Очень вкусно! ‒ облизав ложку, заявил он, встал и поклонился бабе Марфе: ‒ Спасибо, хозяйка! К сожалению, нам пора...

‒ А чой-то ты мне кланяешься, милай? Ты, вона, девке своей кланяйся. Она готовила, пусть и по рецептам моим, ‒ включив режим «деревенской старушки», ответила женщина. И затем, говоря уже как обычно, обратилась к Варваре: ‒  Ты, внучка, бери себе котелок да поварешку, вы ведь путешествовать будете, они завсегда пригодятся. А поварешкой можно и в лоб этому балбесу дать, если обижать начнет.

 Девушка сердечно поблагодарила бабу Марфу и, взяв подаренные вещи, коротко с ней попрощалась. Она так и вышла на улицу, бережно держа обеими руками чудесным образом не пачкающий одежду закопченный котелок с лежащей в нем поварешкой. Дима обреченно посмотрел на Варвару и сказал усталым голосом только одно слово:

‒ Инвентарь...

Варя сперва непонимающе взглянула на него, а потом, ойкнув, отправила котелок в сумку, где он вместе с поварешкой занял одну ячейку и получил обозначение «Походный кулинарный набор новичка».

‒ Итак, дальше у нас по плану поездка в город. На выезде из деревни ждет телега местного торговца.

Поселок постепенно погружался в сон, как только солнце зашло за горизонт, и пара путников шла уже в густых сумерках. В окнах домов загорался слабый уютный свет от лучин и свечей, а люди превратились лишь в серые силуэты. Тени от кустов в палисадниках стали густо-синими и падали на дорогу. Легкий, но уже холодный осенний ветер шевелил листву. Они шли молча, каждый погруженный в свои мысли, и Варвара не заметила, как они дошли до противоположного конца деревни.

На перекрестке дорог стояла телега, груженная мешками, перевязанными крепкой бечевой. Единственная лошадь, запряженная в упряжь, меланхолично щипала траву с обочины, то и дело потряхивая головой, отгоняя несуществующий гнус. Прислонившись к телеге, стоял мужчина с факелом в руках.

‒ Вас-то я и дожидаюсь, только оплата вперед, ‒ шагнул к путникам их возница.

‒ Почему мы едем ночью? ‒ вслух поинтересовалась Варвара.