Как только сообщение было прочитано, окно довольно быстро выцвело и словно растворилось в воздухе.
Коротко поклонившись, Дмитрий взял Варвару за руку и потянул ее на улицу. Но девушка остановилась и, обернувшись к старосте, смущенно спросила:
‒ А поесть у вас тут где-то можно?
Наставник закатил глаза и, не дожидаясь Варвары, вышел из дома. А староста, ни на миг не задумавшись, ответил, словно заготовленной фразой:
‒ Баба Марфа держит в деревне гостиницу, как раз для таких путников, как Вы. Там можно и поесть, и отдохнуть. Живет она в начале улицы, как выйдете, сразу налево.
‒ Благодарю, ‒ улыбнулась девушка и поспешила за Димой.
Парень сидел на крыльце и чесал старого пса за ухом. Когда хлопнула входная дверь, он, не оборачиваясь, ворчливо и, как показалось Варе, обиженно спросил:
‒ А у меня узнать слабо было?
Варвара никак не отреагировала на заданный ей вопрос. Вздохнув, Дмитрий поднялся и отряхнулся:
‒ Пойдем, отведу тебя в эту таверну.
Гостиницей дом бабы Марфы можно было назвать с большой натяжкой. Первым, что увидели путники, стал покосившийся забор, давно не знавший покраски. Калитка была распахнута настежь, во дворе пару тощих кур гонял маленький щенок. Дом был низким и длинным, как барак, с узкими маленькими окошками почти под самой крышей. За срубом не ухаживали, у земли древесина покрылась серо-зеленой плесенью. Крыльца не было, и открытый дверной проем был завешан линялой заштопанной тканью.
Впрочем, в противовес общей неприглядной картине, запахи из дома доносились очень вкусные.
‒ Н-да, ночевать здесь я бы не стал, ‒ протянул Дмитрий, но Варвару, казалось, внешний вид гостиницы совершенно не смущал. ‒ Но нам и не придется, только поедим тут.
Откинув занавеску, наставник галантно пропустил ученицу вперед, и она первой вошла в таверну. Вид внутри был такой же угрюмый, как и снаружи: три обшарпанных стола, разномастные стулья за ними. И посетитель был всего один ‒ неопрятного вида мужичок, хлебавший из миски какую-то похлебку. Из другой комнаты, почти сразу, как вошли Варя с Димой, вышла женщина необъятных размеров и вытерла руки о передник:
‒ Обед или ночлег? ‒ без лишних расшаркиваний спросила хозяйка заведения.
‒ Только обед, пожалуйста, для одного, ‒ попросил Дима, и баба Марфа вернулась на кухню. А Дмитрий указал Варваре на столик у окна. ‒ Садись здесь.
Девушка послушно устроилась за столиком, оказавшимся чистым, хоть и старым. Дима же садиться не стал, и Варя удивленно посмотрела на него.
‒ А ты как же? Есть не будешь?
‒ Обед, как и все в игре, стоит денег, а у нас пока их нет. Я пойду к охотнику, получу навык разделки дичи. Наших перебитых кроликов с поля соберу: мясо в инвентарь, шкурки на продажу. Потом вернусь и расплачусь за обед, ‒ наставник улыбнулся снисходительной улыбкой: ‒ А ты пока отдыхай.
Он не мог не заметить, что Варвара выглядит безумно уставшей. Ему-то такие вылазки были далеко не впервой, а вот девушке почти каждое действие давалось с трудом: начиная от вызова сумки инвентаря, заканчивая осознанием необычных игровых условностей. Однако отдых, похоже, в ее планы не входил. Нахмурившись, девушка посмотрела на наставника: