Книги

Ванька 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Второй лейтенант крепче сжал кавалерийскую саблю. Не совсем удобно с нею пешим драться. Кю-гунто менее длинный, но Ямада Отодзо — кавалерист, ему такое оружие положено. Сегодня он и его солдаты не на конях на противника мчатся, спешившись на русский редут наступают.

Почему так? Ну, приказы — не обсуждаются. Значит, так надо…

Русские совсем не стреляют, но другие звуки с редута стали слышны.

Что это? Гармонь? Странно…

Не должен был второй лейтенант Ямада Отодзо сегодня в бой идти. Да и не второй лейтенант он уже. В штабе 3 кавалерийского полка ещё вчера бумагу получили о его производстве в лейтенанты и переводе на должность инструктора Военного колледжа сухопутных войск. Но, ночью наступление началось, тут не до таких мелочей…

— Скорее, скорее!

Второй лейтенант своих подчиненных поторапливает.

Совсем немного уже до укрепления русских осталось. Только ров перейти.

На гребне редута вдруг фигура показалась. За ней — вторая, третья, четвертая, пятая. Один из русских — с гармонью. Играет что-то. Рассказать кому — не поверят…

Что-то с этими русскими не то… Дикий танец они какой-то исполняют. Их руки, ноги, сами они в непонятном ломаном ритме двигаются. Выкрикивают что-то на своем языке. В руках — палки. Что, они ими с нами сражаться собрались?

Может, сдаются?

— Не стрелять! — отдал команду второй лейтенант.

Пятеро, что на краю редута были, все сразу одновременно, как по какой-то команде вниз на японских солдат бросились.

Впрочем, команда была. Гармонь Аристарха Аристарховича её подала. Бузники поняли, а японцам и не надо. Не для них она была сыграна.

На краю редута ещё несколько русских солдат появились. Все в бинтах, некоторых пошатывает, но все с винтовками, штыки примкнуты…

Эти, как успел заметить Ямада Отодзо, двигаются обыкновенно, не ломает их как страдающих какой-то странной болезнью.

Миг, и на дне рва русские с палками, а один — с гармонью, оказались. Как ветер туда их принёс.

Один — как раз напротив второго лейтенанта оказался.

Тип 26 в левой руке Ямада Отодзо как раз при стрельбе на сверхкоротких дистанциях более эффективен. Тяжелый спуск с длинным ходом не позволяет точно в далеко находящегося противника стрелять.

Вместе с тем, узкая прорезь целика в сочетании с тонкой мушкой совершенно не подходят для стрельбы по движущимся целям на короткой дистанции реального боевого применения этого личного оружия.