Книги

Вампир (не) желает жениться!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты так и не ответила о поездке на свадьбу, — напомнил он, отпивая глоточек кофе. — Я все-таки смею надеяться, что ты не оставишь меня на растерзание подружкам невесты? У жениха, говорят, две сестры. — Он состроил паническую рожицу.

— Ладно, ладно, — смеясь, замахала руками Патриция. — Поеду с тобой в качестве телохранителя и буду отгонять настойчивых барышень.

Профессор, смотря на веселую красавицу, чайной ложечкой подцепившую последнюю пару ягодок из креманки, нащупал в кармане давно купленное кольцо и подумал: «Надеюсь, летом ты согласишься посетить моих родителей, и, конечно, в совсем другом качестве. Я на это очень надеюсь!»

А где-то вдали от Грослиндела недалеко от южного побережья в маленьком белом домике села Заплетушки Хефа с интересом изучала попавшую к ней газету.

Хлопнула дверь, и вошедший Корик, вернувшийся с базара, принялся делиться новостями:

— Там таких михашунов продавали! Хефочка, может, купить с пяток? Шерсть прямо шелк! Ты у меня умница, может, напрядешь и навяжешь чего потом на продажу, а?

— Давай купим, может, и займусь. — Фенмучка, перелистнув очередную страницу, неожиданно хихикнула и протянула газету мужу.

— Смотри! Алиска замуж вышла! Жених-то прямо скелет сушеный, видимо, ее любовь к древностям и на такие вампирские раритеты распространяется.

— Герцог эс"Госиндос, — прочитал Корик под фотографией. — Ну старый, конечно, зато, видно, богатства накопил. Вон посмотри, как невесту увешал бирюльками, прямо как праздничное дерево.

— Вот видишь, Алиска замуж вышла. А как ты думаешь, где сейчас Малиген? — задумчиво спросила Хефа. Корик, не зная, что ответить, только пожал плечами.

Его жена неподвижным взглядом смотрела в окно, прислушиваясь к порывам ветра.

А где-то в другом мире среди ледяных торосов под ударами стылого ветра двигалась на лыжах маленькая фигурка, замотанная в меха и шарфы. Из клетчатого шерстяного шарфа иногда высовывался красный пятачок и слышался гулкий бубнеж:

— Одни пингвины! Гадские птицы украли мой магический фонарик! Мерзкое место! Не восстанавливается магия, жуткий холод и вороватые пернатые твари! Где?! Где я должен искать дурацкое кольцо?! Будьте прокляты, глупые идеальные пары, мерзкие демонессы, тупой вампир и бездарный Стефано Мальдини!

Герр Гросс не успел закончить проклятия, как зацепился лыжей за торчащий край льдины и шмякнулся мордой в сугроб. Льда и снега в Антарктиде хватало. В этих жестких условиях могли существовать лишь пингвины и полярники.

В нескольких километрах к северу на маленькой обледеневшей полярной станции два бородатых геофизика разглядывали медный ободок кольца.

— Йорган, ты где нашел эту безделушку? Может, это следы древней цивилизации? На китайскую штамповку не похожа, да и медь.

— Представляешь, упало откуда-то сверху и даже ямку во льду проплавило. — Бородатый Йорган сунул находку в сумку с документами. — Пусть тут полежит, может, принесет удачу.

Он подошел к печке и, грея руки, мечтательно протянул:

— Скоро в отпуск. Думаю, на Бали сейчас жара!

А в это время у берегов Бали под теплым южным солнцем на верхней палубе белоснежного лайнера двое мужчин в солнечных очках у бассейна обратили внимание на подошедшую к бару красавицу в мини-бикини.