Книги

Вампир (не) желает жениться!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поцелуем! — настаивал карась. — Вы же жених и невеста!

— Поликарпыч… — начал Генрих, пытаясь приструнить вредную рыбу, но тут из-за кустов со стороны особняка, слегка пошатываясь, вышла Олиндия.

Кронов сразу же кинулся к ней навстречу и бережно усадил в одно из почему-то не исчезнувших кресел.

— Олиндия, с вами все в порядке? Где Малиген? — обеспокоенно спрашивал он. — Куда делась адская тварь, этот мерзавец Гросс?

— Ой, там ужас что творилось, — прижав руки к щекам и выпучив глаза, начала рассказывать Олиндия. — Кошмарный монстр с рогами напал на меня, но храбрая бедняжка Малиген кинулась защищать, и этот урод запихал ее в жуткий портал из черных вихрей с красными искрами. Я напугалась, что он кинет туда же и меня. Но страшная воронка затянула в себя этого воющего монстра!

— А дальше-то что? — дергая хвостом от любопытства, поинтересовался карась.

— Так все, — развела руками мисс Листвянник. — Эта штука закрылась, а я бегом кинулась уносить ноги. Что же теперь будет с Малиген? — Хефа пустила слезу вполне искренне, сочувствуя пропавшей подруге.

— Ничего с ней не будет, — фыркнула Алиса. — Такая, как она, в любом месте устроится. Ей в любом случае где бы то ни было будет лучше, чем дома, там ее отец сразу бы за старого демона замуж выдал.

Вампирша недовольно посмотрела на окружающих и мерзким капризным голосочком заявила:

— Малиген не вернется, и поэтому нечего здесь рассиживаться! Может, эта Мальдини здесь и хозяйка, но я тут гостить не намерена! — Она встала и топнула ногой. — Генрих Викторианович Кронов, вы обязаны доставить меня к родителям! Вы взяли на себя ответственность за нашу безопасность. Так обезопасьте хотя бы меня, вернув домой! Поживее! — Развернувшись, вампирша пошла к воротам, абсолютно уверенная, что все последуют за ней.

Олиндия, оглянувшись на Кронова с Патрицией, поспешила вслед за Алисой.

— Мне бы хотелось уйти отсюда поскорее. Страшно здесь находиться! Вы же выведете нас из леса?

— Конечно, мисс Листвянник. Я должен позаботиться о том, чтобы вы оказались в безопасном месте. Хватит уже с нас всяких передряг.

Взяв под мышку аквариум с рыбкой, а второй рукой бережно подхватив под локоть Патрицию, Кронов повел их в сторону покосившихся ворот.

— Пойдемте, мисс Мальдини, вам не стоит здесь оставаться. И еще, — понизив голос до шепота, произнес он, предупреждающе глянув на любопытного карася, — предлагаю начать наше знакомство с чистого листа и отпраздновать ваше освобождение в кабачке матушки Пульхерии в Грослинделе.

— Свидание, свидание, — забубнил шепотом Карп, пока Генрих не сунул ему под нос кулак, выпустив локоть Патриции.

— Если вы после всего произошедшего не против продолжить общение, то я с удовольствием приму ваше приглашение, — негромко ответила девушка и мечтательно вздохнула: — Помнится, там подают чудесные десерты.

— Эй! Что происходит?! — вдруг закричала Алиса, успевшая выйти за ворота.

Напуганный воплем вампирши, Кронов кинулся туда.

Мисс фон Вездерляйн, злобно сверкая глазами, приводила в порядок прическу, а Олиндия растерянно держала в руках белый почтовый конверт.