Книги

Вампир и девственница

22
18
20
22
24
26
28
30

У нее перехватило дыхание.

— Значит, я в Нью-Йорке? — Уайт-Плейс.

Она посмотрела на часы. Было почти одиннадцать. Она вспомнила, что уснула в кабинете Баркера около трех часов ночи. Должно быть, Робби телепортировал ее, пока она спала.

Она не знала, сердиться ей или благодарить.

Если Отис все еще жив и ищет ее, то никогда не найдет ее здесь. Но Робби не должен был делать это без ее разрешения. Сегодня она должна была быть на работе.

В дверь постучали, и она открыла ее.

— Мешпа, — Карлос усмехнулся ей. — Я так рада снова видеть тебя.

— Привет, Карлос, — она шагнула в коридор, а затем ударила его о стену. — Я знаю, что это ты преследовал меня в море. Никогда больше не пытайся запугать меня.

Его янтарные глаза сверкнули.

— Кажется, кошка сбежала из мешка.

Она фыркнула и отпустила его.

Он повел ее наверх в офис безопасности Маккей и представил ее Говарду Барру.

— Вот где Робби работает по ночам? — спросила она. Она посмотрела на стену мониторов и заметила камеру в комнате Робби.

— Обычно мы не следим за его сном, — сказал Говард со своего кресла за столом.

— Это точно, — согласился Карлос. — Он же ничего не собирается делать.

— Он попросил нас не выключать камеру, чтобы мы знали, когда ты проснешься, — Говард пододвинул к ней коробку с пончиками. — Ты, должно быть, проголодалась.

Она пожевала пончики, а потом позвонила Баркеру.

Он ничуть не удивился. Робби оставил ему на столе записку, в которой сообщал, где она будет находиться.

— Я попрошу его телепортировать меня обратно, как только он проснется, — сказала она своему начальнику.

Остаток дня она провела, осматривая Роматек и слоняясь по офису службы безопасности. Она встретила Шанну Драганести и ее детей во время ужина, и они пригласили ее поесть с ними в кафе Роматек. Они были прекрасной семьей, но она с болью сознавала, что отца с ними нет. Сейчас он был мертв, как и Робби.