— Они ушли, — объявил Ангус, возвращаясь в комнату.
— Да, — Коннор последовал за ним. — Вероятно, они где-то спрятались, чтобы трансформировать заключенных.
Ангус с любопытством посмотрел на Оливию.
— Значит, это ты покорила сердце Робби.
— Это Оливия Сотирис, — сказал Робби, все еще держа ее в объятиях.
Ангус хлопнул его по спине.
— Она настоящая красавица, парень.
— Она слышит тебя, — пробормотал Робби.
— Так вы дедушка Робби? — спросила она.
— Вообще-то, пра-пра-дедушка. Я очень горжусь Робби. Он прекрасный молодой человек.
— Мне не нужна рекламная кампания, — проворчал Робби.
— Да, все это очень романтично, — сказал Коннор с кривой усмешкой. — Особенно с мертвыми телами в комнате. Вы предупредили Шона Уилана? — Да, — ответил Робби. — Он уже в пути.
Коннор нахмурился, глядя на трупы.
— Еще больше жертв из-за смертельного вируса Уилана. Этот идиот думает, что он умный, но он вызовет панику среди смертных.
— Если вы двое останетесь здесь, — сказал Робби, — Я верну Оливию.
— Оставайся на связи, — Ангус похлопал его по спине. — И хорошо поработали, вы оба.
Робби обнял Оливию и телепортировался обратно в кабинет Баркера. Она споткнулась, и он поддержал ее.
— Все в порядке? Ты выглядишь смертельно бледной. Может, еды? — Боже, нет. Кто же после этого будет есть? — она упала в кресло и позвонила Баркеру, рассказав ему последние новости. Затем она положила трубку и закрыла глаза.
Робби вытащил из-за спины свой клеймор и положил его на стол Баркера.
— Ты сильно устала.