Книги

Вампир и девственница

22
18
20
22
24
26
28
30

Она глубоко вздохнула, когда он подошел ближе. Он был крупным мужчиной. Его футболка обтягивала удивительно широкие плечи, короткие рукава плотно облегали бицепсы.

Если бы только она могла разглядеть его лицо лучше. Ее взгляд скользнул к телескопу. А почему бы и нет? Она подбежала к нему, направила его в сторону мужчины и посмотрела в окуляр.

О да, он не разочаровал. Его взгляд казался острыми и умными. Глаза светлые, хотя она не могла определить цвет. Зеленые, как она надеялась, поскольку это был ее любимый цвет. У него был прямой, крепкий нос, широкий рот и сильная челюсть с сексуальным намеком на темные бакенбарды. На его лице застыло мрачное выражение, но это не делало его непривлекательным. Совсем наоборот. Это добавляло ему ауры мужской силы.

Он пробежал мимо дома, и она несколько секунд любовалась его резким профилем, а затем опустила окуляр на его тело. Его грудь расширялась с каждым глубоким вдохом, и она поймала себя на том, что подстраивается под его дыхание. Еще ниже она заметила его мускулистые бедра и икры. Его белые кроссовки стучали по песку, оставляя ровный след.

Он продолжал спускаться по пляжу к скале, известной как Петра, открывая ей великолепный вид на его зад.

— Опа, — пробормотала она, продолжая следить за ним через телескоп. Она повидала немало крепких мужчин во время своих тренировок в Бюро, но этот парень заставил их устыдиться. В то время как их мускулы казались напряженными и неуклюжими, этот парень выглядел совершенно естественно, изящно контролируя каждое движение.

Она все еще была сосредоточена на его заднице, когда заметила, что ноги больше не двигаются. Неужели он выдохся? Он вовсе не выглядел усталым. Его спортивные шорты медленно повернулись, открывая ей вид на его пах.

Она судорожно сглотнула.

Она подняла телескоп к его груди. О, Боже. Эта огромная грудь теперь была обращена в ее сторону.

Конечно, он не был… Она подняла окуляр к его лицу и ахнула.

Он смотрел прямо на нее! Она отскочила назад, поплотнее завернувшись в одеяло. Как он мог ее видеть? Во дворе было темно, и стены доходили ей до пояса. Но стены были побелены, и она была как в коконе в белом одеяло, а Луна и звезды были яркими. Может быть, он смог разглядеть на расстоянии. Неужели он не смог ее услышать? Она говорила почти шепотом.

Он шагнул в ее сторону, пристально глядя в глаза. О, Боже, он поймал ее, когда она пялилась на него в телескоп! Она прижала руку ко рту, чтобы не застонать вслух. По-видимому, даже самые тихие из звуков разносились по пляжу.

Он сделал еще один шаг к ней, и Луна осветила его волосы. Красные? На вечеринке она не встретила ни одного рыжеволосого мужчины. Кто был этот человек? — Оливия, — позвала Хелен через открытую дверь. — Твой чай уже заварился.

Она прошла на кухню и нетерпеливо ждала свою кружку чая.

— Там человек на пляже.

— Ты уверена? Почти в два часа ночи.

— Пойди и посмотри. Может быть, ты его знаешь, — Оливия вернулась во двор и выглянула из-за стены.

Но он уже ушел.

— Он… он был там, — Оливия указала на юг, в сторону Петра. Его нигде не было видно.

Хелен сочувственно посмотрела на нее.