Ирдан снова посмотрел на Сарефа долгим, изучающим взглядом. После чего пробормотал:
— Чувак, ты, наверное, и правда с неба упал. Золото в карманах горстями носишь, умения у тебя такие убойные, что хоть на Состязания заявляйся — а такой ерунды не знаешь. Лечилка у тебя есть? Чем-то ты же снял моё отравление?
— В смысле — лечащая способность? Есть, — кивнул Сареф.
— Круто, — без тени насмешки сказал Ирдан, — а нам вот никому не перепало. Как первую способность возьмёшь на бой или скрытность — так фиг тебе потом Система что на поддержку предложит. А ведь так пригодилось бы. Ну, вот и рецепт. Используй свою лечилку на куртку.
— И… и что, она от этого станет целой? — не поверил Сареф.
— Ну… — протянул Ирдан, — если тебе куртку надвое порвут, сожгут или в решето оформят — тут, конечно, только высокоуровневый портной поможет. И то, ремонт столько может стоить, что дешевле новую купить. А вот такие мелкие дырки, если в течение часа после боя озаботишься — то вполне можешь починить сам.
Сареф тут же использовал способность Первая помощь на куртку. И, к его огромному удивлению, надрез затянулся, да так гладко, словно его и не было.
— Прикольно, — задумчиво сказал Сареф, натягивая куртку обратно, — ну, тогда по поводу всего остального…
— По поводу всего остального я тебе так скажу, — перебил его Ирдан, — золота мы тебе не вернём. Потому как давно его уже потратили. Массу долгов раздали, закупили припасов, одежды, по мелочи. Хоть немного свободнее дышать стали…
— Ну, — пожал плечами Сареф, поднимая арбалет, — я ещё мальчишку предупреждал, что будет, если я не увижу своё золото. Значит, вам остаётся только отправляться на перерождение и получать штраф к Параметрам. Учитывая же, с какой кармой ты вступился за своего гадёныша, я не удивлюсь, если вы оба получите по 30 % штрафа к каждому Параметру.
— И что, никак с тобой по-хорошему не договориться? — безнадёжно спросил Ирдан.
— Никак, — покачал головой Сареф, мстительно улыбаясь, — по-хорошему со мной можно было договориться, если бы вы после этой кражи залегли на дно, я вас после этого случайно бы встретил, и вы объяснили, на что ушли ваши — то есть мои! — деньги. Но твоему мелкому гадёнышу этого было мало! Ему надо было все эти десять дней мелькать у меня на глазах, чтобы завести в ловушку и ещё отжать денег. Жадность, знаешь ли, тоже стоит иногда держать в узде. Так что слишком много нервов мне вытрепал твой мальчишка, чтобы я теперь отпустил его живым.
— Ну, тогда, — вздохнул Ирдан, поднимаясь, — нам остаётся только одно…
Глава 11
— Ну, учитывая уровень вашей предсказуемости, дайте угадаю: завести меня в очередную ловушку? — насмешливо фыркнул Сареф.
— Если бы в этом был смысл, — вздохнул Ирдан, — я же уже сказал: это бесполезно. С точки зрения
— Да потому что это он во всём виноват! — выкрикнул Тьер и, судя по его высокому голосу, он держал в себе эти слова очень долго, — это из-за него меня поймали!
— Что… что ты такое мелешь? — опешил Сареф.
— Ты, с неба упавший болван, когда принялся расспрашивать гнома о багажном отделении, то он к нему прислушался и засёк меня, — мальчишка ткнул пальцем в Сарефа, — а если бы ты не обратил его внимание к этому, то фигли он бы меня поймал!
— Ну, разумеется, — Сареф закатил глаза, — просто признать себя виноватым — это слишком сложно. Особенно когда вокруг так много людей, на которых можно переложить свою вину.