Книги

В поисках Оюты

22
18
20
22
24
26
28
30

— А ща? — она завертелась юлой.

Но не успела. Прогремел одиночный выстрел, и тварь утихла в моих руках.

Шу поморщился от боли и опустил руку с бластером.

— Огнестрел?! — Марк выпучил глаза. — Он же, это того, запрещен везде. Дяденька, а может вы пират?

— Какой он пират? — зарычала Оюта, все же зачем-то вытаскивая из груды металла короткий кусок трубы. — Он начальник управления безопасности!

— С огнестрелом? — Марк потер ногу об ногу и скривился.

— С огнестрелом! — рявкнула я на всех разом. — Замолчали и успокоились. Внимательно смотрим по сторонам.

Откинув дохлую мерзость, вытерла ладони об штаны и уставилась на пылающий лабиринт из конструкций подорванных нами же зданий.

— Мам, нам бежать пора, — высказала мои мысли дочь.

— Пора, — я кивнула. — Но бежать буду только я, а вы к Шу на доску залезете и подберёте одеяло, завернув ноги в него. Так безопасно, а то загореться может.

Вот после этого я кроссовками раздавила всех тварей, прицепившихся к одеялу, и отшвырнула их к той личинке, что подстрелил Шу.

— Но, мама... — запротестовала было Оюта.

— Не спорь! — пресекла я любое неповиновение. — Там такой жар, дочка, что в глазах сразу резь. Кто-то из вас оступится или ещё что — я не увижу. К тому же кто-то должен будет вводить сложный код, а значит, хорошо видеть, поэтому побегу я, таща вас за собой. Шу убьет чистильщиков, а вы введете нужные символы. И это не обсуждается! А сейчас забирайтесь на доску, кутайтесь и закрывайте глаза ладонью. Второй рукой крепко держитесь...

— Луиза, — гнев на лице Шу сменился иным выражением. — Нет... Надо еще подумать...

— Нормально все будет. Терпимо там, — отмахнулась от его предложения, хотя сама понимала, что бессовестно лгу.

Ад там... Дышать трудно и голова сразу кругом.

— Нет, я прошу. Лучше в обход, — его голос дрогнул.

Впервые я видела, как боится этот несгибаемый мужчина. Не за себя, а за меня.

— Время, Шу. Ты истекаешь кровью, а еще взлететь как-то надо будет. Да и холоднее здесь не становится, и неизвестно как долго нам еще будет везти с личинками и червями. Чистильщики слетаются к бывшему зданию вокзала, там и их корабли наверняка неподалеку стоят. У нас нет времени на обход. Я всего лишь мама, Шу, — я постаралась улыбнуться. — А мамы они такие. Они могут все, особенно когда на кону жизни их детей и мужей. Так что не спорь, сейчас главная я.

Он поджал побелевшие губы. Темное красное пятно под торчащим из его груди куском арматуры все растекалось, становясь больше.