Ей так хотелось в это верить.
– Куда идти? – спросила она, подходя к двери.
Пип наклонила голову.
– В мою комнату, – ответила она. – В конце холла… О Боже! Мне надо забрать халат в комнате Лиззи. Жди меня там, – сказала она, указывая на последнюю дверь слева.
Подождав, пока Пиппа прокрадется на цыпочках к галерее, Сара пошла следом за Чаффи в переднюю часть дома, где от комнаты ее подруги вниз спускалась лестница. Искус был велик. Дом опять затих. Наверняка она может тихонько спуститься вниз и, затаившись в тени, послушать, что происходит. Ей хотелось только услышать голос Йена. Убедиться в том, что с ним все хорошо. Получить оправдание тому, что позднее она надерет ему уши, потому что он так сильно напугал ее.
Подойдя к лестнице, Сара взялась за перила – гладкую линию из красного дерева, которая, как ей было известно, не прерывалась целых три этажа. Там она замерла, прислушиваясь к тиканью часов этажом ниже и слегка недовольному ворчанию успокаивающегося дома. Никаких голосов. Лишь бесконечный и драгоценный ход времени.
Но все же, руководствуясь здравым смыслом, Сара повернула назад, к комнате Пиппы.
– Какого черта ты тут делаешь?
Охнув, Сара развернулась и увидела свой ночной кошмар. Рональд, полностью одетый, со стаканом бренди в руках и шейным платком, растрепанным так же, как и его волосы, направлялся к ней.
– Я задал тебе вопрос.
– Я пришла, чтобы повидаться с сестрой, – не задумываясь, ответила Сара.
Он фыркнул:
– В четыре часа утра?
– А ты пустил бы меня в дом в другое время?
– Нет. – Не успела Сара и шевельнуться, как он крепко схватил ее за запястье. – Почему именно сегодня ночью? – спросил Рональд. – Почему сейчас? Ты ведь не имеешь отношения к моему второму нежданному гостю?
Ее сердце замерло. Йен.
– У тебя было много дел прошедшим вечером, Рональд? Извини, но я пришла сегодня, потому что у меня совершенно кончились деньги на ферму. Поскольку мы не можем ничего предпринимать, пока не будем убеждены в том, что мой муж жив, я хотела попросить сестру дать мне взаймы. Раньше она всегда была добра ко мне.
Сара пожала плечами с таким видом, словно это было совершенно не важно для нее, хотя ей казалось, что он должен слышать громоподобное биение ее сердца. Она едва дышала из-за охватывающей ее паники.
К счастью, у Рональда было слишком неразвито воображение, чтобы подумать что-то иное.
– Что ж… Мы должны это проверить. А потом… – На его лице появилась хищная улыбка. – Потом я выполню данное тебе обещание.