Книги

В плену страсти

22
18
20
22
24
26
28
30

Она засмеялась резким, сухим смехом.

– Нет, строго говоря, нет. Но есть три женщины, которым придется несладко, если меня обвинят в предательстве.

Незнакомец сразу сник. Сара заставила себя не реагировать так чутко на его состояние. Чувство вины – ее давний компаньон. Но почему именно сейчас оно так беспокоит ее?

– Вы не понимаете… – запротестовала она, наматывая на руки фартук.

Он попытался еще раз криво улыбнуться:

– Да нет, детка, понимаю. Ты же не дурочка, чтобы поверить имеющему сомнительную репутацию незнакомцу только потому, что он, рискуя собой, спас твоего борова, не дав тому свалиться с утеса…

Сара отступила еще на шаг.

– Не смейте…

Его глаза были открыты и полны удивления. Самоуничижения. И, что уж совсем непонятно, горя. Сара понимала, как это нелепо, но у нее было такое чувство, будто она падает в них, принеся в жертву его боли свое душевное равновесие, которое завоевала с таким трудом.

Она закрыла глаза.

– Вы не понимаете… – безучастно повторила она.

– Тогда помоги мне, детка, – проговорил великан таким голосом, словно он невероятно устал. – И я встану.

Сара не шелохнулась. Не открыла глаза, словно этим показала бы ему ощущение необходимости что-то делать. Возможно, она надолго застыла бы на месте, если бы до нее не донесся голос из дома:

– Леди Сара! Вы скоро придете обедать?

Сара подскочила. Меньше всего ей было нужно, чтобы кто-то отправился ее искать.

– Буду через минуту, Мэри! – крикнула она в ответ, со страхом глядя на шотландца. – Привязываю Уиллоби!

– Миз Гарди просит вас поторопиться, мэм!

Еле слышные нотки сомнения в голосе Мэри Санди были прерваны стуком захлопнувшейся двери.

– Тогда ступай, детка, – сказал незваный гость. – Дай мне руку, и я пойду.

Сара посмотрела на его руку как на загадку. Она так отчаянно хотела быть практичной. Быть реалисткой. Но не могла.