Книги

В день, когда магия замрет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я люблю тебя, — выдохнул он, ткнувшись лицом ей в щеку, — я очень люблю тебя…

Джессика промолчала, судорожно цепляясь за его мантию. Вдруг она резко оттолкнула его и спустя долгую минуту в коридор шагнула профессор МакГонагалл.

— Паркер, Поттер, — сказала она, и весь вид ее говорил: «опять вместе!», — Снова книга понадобилась?

— Нет, я просто столкнулся с ней, когда шел в свою гостиную, — честно ответил Гарри.

— Вы вышли из моего кабинета пол часа назад, — сдвинула брови профессор, — кажется вас искал мистер Криви.

— О, я бегу, — бросил Гарри, — пока Джес, до свидания профессор.

И быстрым шагом пошел в гостиную. Завернул за угол и…

…Вечно он оставляет меня с ней…

Гарри замер. Это были не его мысли. Никогда он еще не думал голосом Джессики. Он услышал ее мысли. Оп-па… Гарри затих, вслушиваясь, но ничего не услышал. Может, показалось?…

* * *

Дорога до гостиной была очень долгой. Гарри сам не знал, почему он так вяло передвигает ноги. Голова была тяжелой — столько мыслей копошились в ней. Что это была за звездочка такая? Что за странное чувство будто ты совсем один. Хотя нет. Еще и с Джессикой. Странно, очень странно. Да еще ее голос в мыслях…

Вдруг послышались голоса в «прихожей» Хогвартса. Кто-то разговаривал там. Гарри аккуратно приблизился к лестничному пролету и… улыбнулся во весь рот. У больших дверей стояли близнецы Уизли, одетые в зимние мантии и держащие четыре деревянных ящика. Они поставили их на пол и огляделись.

— Я же говорил, что все уже спать пошли, — сказал Фред.

— Стоило окончить школу, так она затихла, как Невилл, попробовавший немые карамельки, — вздохнул Джордж, — Хотя отчасти это вина Дамблдора, — грустно добавил он.

— И моя, — вышел на лестницу Гарри, — новое правило: «отправлять всех по гостиным в восемь часов». Привет, ребята, где вы пропадали?

— Выполняли заказ, — улыбнулся Фред. Указав на ящики, — Наборы обороны. Арбалеты, бомбы, оглушители, слепышки и тому подобное.

— Всего четыре ящика? — уныло протянул Гарри.

— Обижаешь! — оскорбился Джордж и пнул ближайший ящик. Тут же стенки отвалились и глазам Гарри предстали аккуратно сложенные дюжины миниатюрных ящиков, — Уменьшили и сложили.

— Гениально, — только и сказал Гарри.

— А теперь веди нас к главному военачальнику, — серьезно сказал Джордж.

— Это я, — пожал плечами Гарри.