— Охренеть, — выразила общую мысль Реббика, — Гарри, ты никак его внук?
— Нет! — воскликнул Гарри, — Сам не понимаю какого черта ему упоминать МЕНЯ в завещании?!
— Кто его знает? Он всегда был безумным, — закатил глаза Рон.
— И у него нет ни детей и уж тем более внуков, — разумно осведомил ребят Невилл.
— Гениально! — Гарри вплеснул руками, — За что мне все это?!..
— За каждую не спасенную тобой жизнь, — страшно округлил глаза Рон.
— А вот это уже не смешно, — отрезал Гарри, — Я пошел, проведаю Дурслей.
— Зря ты так, — сказала Реббика, когда Гаррины шаги затихли, — Теперь он в депрессии.
— Депрессия это его второе я, — буркнул Рон.
— Он в слишком многом себя винит, — грустно сказал Невилл, — Мне Джессика сказала, что во всех смертях и неудачах он винит только себя.
— Печально, вот только откуда Джессика узнала об этом? — загадочно улыбнулся Рон.
Ровно в пять часов Гарри подошел к кабинету директора. Грифон, даже не поздоровавшись, пропустил его внутрь. Обстановка кабинета была немного изменена. Вместо обычного стола директора, там расположился достаточно большой круглый за которым и седели собравшиеся: профессор МакГонагалл, мадам Пинс и какой-то старичок. Увидев Гарри, он встрепенулся и вытащил из кармана мантии какой-то лист бумаги.
— Вот все и собрались, — сказал он, — присаживайтесь, Поттер.
Гарри растерянно сел, а старичок развернул лист бумаги и, нацепил очки, стал читать.
— Так… «Я, Альбус Дамблдор, находясь в уме настолько здравом, насколько это возможно при моем возрасте…», — старичок недовольно кашлянул — Дамблдо был в своем репертуаре, а старый нотариус видимо был педантом, — «…завещаю, в случае моей смерти, все содержимое моего сейфа в Гринготсе Гарри Джеймсу Поттеру, как бы он не сопротивлялся».
— Но это… — возмущенно начал Гарри, но нотариус его перебил, продолжив читать текст.
— «… Я уверен, что этот мальчишка будет упираться, но пусть уж поверит мне, усопшему, я знаю, что делаю. Так же я позволяю ему утащить все что угодно из моего кабинета, и даже настаиваю на том, что бы в его владение перешли все вещи, связанные с Лили Эванс и Джеймсом Поттером, вплоть до старых классных журналов с упоминанием их имен», — старичок снова остановился и закатил глаза, — «Все мои книги я отдаю во владения мадам Пинс, дабы наша школьная библиотека стала еще большей, чем была. А за моим Фоуксом я, как бывший директор, приказываю проследить Миневру МакГонагалл, ибо она ответственнее всех других…», — нотариус приостановился, потому что профессор МакГонагалл стукнула кулаком по столу.
— Альбус! — воскликнула она, — Это не честно!!!
— «…не злитесь, моя дорогая, Фоукс вам понравится и он, обещаю, больше не будет хватать вас за вашу шляпу. В общем, это все что я имею. Хотя, постойте, все свитки с печатью «ГПпВдМ» передать вышеупомянутому Гарри Поттеру, так как они имеют к нему самое прямое отношение. С остальным моим барахлом разбирайтесь сами. Я ушел на бессрочные каникулы, и вам не заставить меня работать. Все, прощайте, с любовью, Альбус Дамблдор. P.S.: Дорогой мой Джон, прости за неофициальный тон, но уж лучше так, чем никак», — нотариус по имени Джон, сварливо скатал лист в трубочку, и встал, — Вот вам, Поттер, завещание и ключ от сейфа. Все, это ваше владение, владейте. А я умываю руки, — и дернув плечами, он удалился.
Глава 5. Возвращение приблудных