— Конечно, не из масла их делают, — ответил граф, трудившийся с не меньшим усердием.
— Ты далеко продвинулся вперед, дружище?
— Ножные уже перепилил.
— А я еще нет. Но ты сильнее меня, и тебе сообщился священный огонь Звезды Атласа; у меня же только моя лихорадка. Никак не могу от нее отвязаться.
— Мы ее пустим гулять по горам Атласа. Увидишь, что там ты поправишься, друг.
— Мы еще не в горах.
— Хасси и Афза ждут.
— В этот ливень? Под открытым небом?
— Ты сомневаешься?
— Немного.
— Стало быть, ты не знаешь арабов.
— Пока сужу по их пилкам. Оказывается, они берут прекрасно… Вот ножные кандалы распилены.
— Принимайся за ручные.
— Чтоб их черт побрал! Жарко, граф. Я точно в огненной печи.
— На воздухе освежишься.
Разговаривая, заключенные не переставали трудиться, отчаянно проводя крошечными пилками по кольцам цепей.
Буря между тем все усиливалась. Отрывистые удары, подобные пушечным выстрелам, следовали один за другим вперемежку с грозными раскатами. Ветер со зловещим воем врывался через решетку и завывал в цинковых крышах бледа.
Работа продолжалась больше часа. Наконец граф вскочил с нар, торжествующе заявляя:
— Свободен!
— Минуты через две, надеюсь, и я кончу, — сказал тосканец.