— Это мне всю жизнь приходится извиняться. В приличном обществе не говорят об ублюдках, но я именно такая — незаконнорожденная. — Впервые она говорила об этом мужчине. — Мое рождение считали грехом, и тетка постоянно твердила мне, что я должна быть счастлива уже потому, что меня не выбросили на улицу…
Форчун не знал, что сказать. Впервые он почувствовал, как несчастна, должна быть она. Сколько горя пришлось пережить этой красивой женщине!
— Простите, что рассказываю вам такие неприятные вещи…
— Простите меня за бестактность… Давайте вернемся на танцплощадку, надо опробовать новый пол. Я вам разве не говорил, что я отличный танцор?!
Молли добродушно улыбнулась.
— Нет, но мы это сейчас проверим!
Когда они подошли к танцплощадке, к Молли тут же подскочил Джед Кэнтрел, приглашая ее на танец.
— Уинслоу искал вас!
— Когда? — Джед вертел головой в поисках отошедшего куда-то Форчуна.
— Почти сразу, как начались танцы.
— Я, должно быть, ужинал… — Джед решил сменить тему. — Если вам это интересно, то я вспомнил кое-что о Симсе Блейде.
— Ну, конечно же!
— Я видел старика в Сан-Франциско около года назад. Не помню точно, когда. Он приехал со своим сыном, здоровым рыжеволосым парнем. Как же его звали?..
— Уж я-то точно не знаю!
«Значит, у меня есть брат? Рыжеволосый братишка?»
— Я случайно вспомнил об этом. И знаете почему? Кто-то говорил мне, что этот старший сын Блейда убил свою жену и был арестован.
— Что?! — это никак не вписывалось в представление Молли об идиллической жизни ее богатенького папаши.
— Да! И Симсу Блейду, разумеется, удалось откупиться. Отец заявил, что в момент убийства был с ним рядом, поэтому с парня сняли обвинения.
Молли была просто в шоке. Может, права была тетушка Биби, когда говорила, что это семейка мерзавцев?
— Вы не знаете, у Блейда большая семья?