– Как так? – прервала ее Беатрис. – Мы делаем то, что делает каждая женщина со времен Евы, чтобы завлечь мужчину, и потому используем все доступные нам средства.
– Но если бы я не вклинилась в его жизнь, он по-прежнему был бы увлечен Сесилией. Я не хочу красть кавалера у другой девушки. – Даже если этой девушкой была Сесилия.
– Мне кажется, твое заявление о воровстве кавалера выглядит излишне надуманно, Клэр. Не было официального объявления о помолвке, кроме того, что Сесилия гирей висит у него на руке весь этот год. – Мэй покачала головой. – Если бы для того, чтобы заполучить мужа, понадобилось только это, мы все были бы уже замужем. Если он хочет жениться на ней, он женится. Все просто.
– Все не так просто, Мэй. – Потому что Джонатан не был простым. Под его легкой и веселой улыбкой скрывалась глубина, которую она только сейчас начинала открывать.
Она должна рассказать им обо всем.
– Вы все изо всех сил помогали мне, и я очень вам благодарна. Эви, твои платья великолепны, и я чувствовала себя в них по-королевски. Беа, ты научила меня смелости наслаждаться моментом, и я ни секунды об этом не жалею. Мэй, ты все так умело организовала, начиная от мест за столом и заканчивая нужными намеками в нужное время. Все было безупречно, но я не хочу опускаться до уровня Сесилии, – твердо сказала Клэр.
Она надеялась, что подруги не заметят, как тяжело ей сохранять спокойствие. Это было непростое решение. Она не считала, как Беатрис и Мэй, что поцелуй означал прогресс. Но будь здесь хоть капля «прогресса», она, скорее всего, не смогла бы отказаться от своей цели, понимая, что может добиться успеха. Но какой ценой? Она не хотела соблазнять Лэшли. А после вчерашнего вечера она поняла, что это вполне возможно.
– Думаю, все слишком далеко зашло.
Он поцеловал ее, пытаясь справиться с собственным отчаянием или желая помочь ей. И это было «хорошее» объяснение. Возможно, он поцеловал ее из жалости, из жалости к великовозрастной девице, которая раньше никогда не оказывалась в саду наедине с кавалером. Клэр посмотрела на подруг.
– Я должна отвергнуть его. – Это было правильное решение. Не зря говорят французы: Une conscience pure est un bon oreiller. Чистая совесть – лучшая подушка.
Беатрис пристально смотрела на нее, ее глаза потемнели.
– Я думала, ты хотела нечто большего, чем пара украденных мгновений блаженства и двух вальсов. Я думала, тебе нужен Джонатан.
Так и было.
– Да, просто…
– Что? Трудно? – Беатрис была безжалостна. – Конечно, это трудно. Тебе придется бороться за него. Бороться с Сесилией и с самой собой. На самом деле ты – твой худший враг.
Клэр ощетинилась: замечания Беа задели ее за живое.
– Что ты имеешь в виду?
– Беа, полегче, – предупредила Мэй, переводя взгляд с одной на другую.
Беатрис сердито сверкнула глазами на Мэй.
– Нет, она должна это услышать. Мы слишком долго потакали ее прихотям.