Книги

Улыбающийся человек

22
18
20
22
24
26
28
30

– Наверное, такой расклад вызывал у вас досаду.

– Напротив, хуже было наблюдать за его жалкими попытками вести дела…

– У него нет способностей к предпринимательству?

– Он всегда шутил, что умная голова хорошо, а ловкие руки – лучше.

Я улыбнулся.

– К сожалению, когда мы унаследовали отель, он по-прежнему рассчитывал на ловкость рук. Так что я была только рада взять руководство на себя.

– Он упоминал натянутые отношения с родственниками. Их расстраивало отсутствие у него деловой хватки?

– Вряд ли они многого от него ожидали. Его родители были несчастливы в браке. В день нашей свадьбы Глория, мать Фредди, отвела меня в сторону и дала такой совет: «Не жди от мужчин ничего хорошего, тогда и разочаровываться не придется».

– Его родители живы?

– Раз мы унаследовали их деньги и недвижимость, какой вывод из этого следует?

– У меня маловато опыта в этой области, – сказал я.

Она оставила мой выпад без внимания.

– Они ушли один за другим вскоре после того, как мы поженились.

– Деньги и недвижимость, – повторил я. – Было что-то еще, кроме «Палас-отеля»?

– Сначала да. Но Фредди заключил несколько неудачных сделок. Снова понадеялся на ловкость рук.

– Но что тогда означают его слова о натянутых отношениях с родственниками?

– Что он живет прошлым или просто так сказал для красного словца. Из семьи у него осталась только я, так что, может, это меня он имел в виду.

– Могло ли отсутствие коммерческого таланта вкупе с вашим разрывом вызвать у Фредди финансовые затруднения?

– Исключено.

– Уверены?