– Бейтмен.
Дуло отняли от виска, братец Ники плюнул мне в ухо:
– Не смей произносить здесь это ублюдское имя.
Фиск снова улыбнулся вставными зубами:
– А ты дурно воспитан. Бейтменом звали человека, который убил мать моих мальчиков, мою жену. – Он пристально посмотрел на меня. – И что Бейтмен?
– Вышел из тюрьмы, – сказал я. – Разгуливает по городу.
Фиск так долго не шевелился, что близнецы обернулись к нему. Держась за трость, он с трудом поднялся со стула. Наклонил голову, чтобы не удариться о потолок. Потом поковылял к двери, тяжело опираясь на трость.
– Спасибо, что предупредил, – мрачно бросил он, не оборачиваясь. – Но, похоже, мне придется снова извиниться…
– Погодите…
– Что думаешь, Ники? – спросил Фиск.
– К черту его. – Ники отошел от стены и улыбнулся странной улыбкой, не затрагивающей губ.
– Донни?
Дуло вжали в висок с такой силой, будто собирались его продавить.
– Ужасно невоспитанный чувак.
– Прости, приятель, – подытожил Фиск. – Но ты коп. Мои мальчики тебя побили. Ты слышал их имена, видел лица…
– Погодите…
– Еще один термин из бокса. Единогласное решение.
– Погодите, – повторил я. – Вас держали в подвале. Вы выбрались, позвонили в полицию, нашли ружье на кухонном столе.
– Молодец, газеты читаешь…
– Трейси, – произнес я.