— Но и Санни тоже. — Она еще раз оглядывает меня и вздыхает. — Положи ящик с инструментами на место. Ты когда нибудь пробовал фрай-джеки?
Я бросаю на нее озадаченный взгляд.
—
— Ах, да, мэм. Санни готовила их для меня и мальчиков.
— О, Санни научилась готовить их у меня. Позволь мне показать тебе, каков на вкус настоящий белизский завтрак.
Я иду за мамой Санни на кухню, сажусь за ее стол и ем лучшие фрай-джеки в своей жизни.
ГЛАВА 21
— Это нетронутый персидский ковер. Если капля воды хотя бы
— Не волнуйтесь, мисс Кетцаль. Мы лучшие в своем деле. Мы со всем справимся.
Я сдвигаю солнцезащитные очки на макушку. — Я рассчитываю на тебя.
Повесив трубку, я опускаю солнцезащитный козырек. Перед крошечным зеркальцем я растягиваю губы, наношу еще один слой блеска и поправляю воротник.
На мне комбинезон в тонкую полоску с широкими штанинами и пиджак оверсайз. Мои каблуки высотой шесть дюймов, потому что я готова оторвать их и использовать как оружие, если понадобится. И мои волосы собраны сзади в высокий конский хвост.
Мои руки слегка дрожат, когда я беру сумочку и выхожу на солнечный свет. Передо мной вырисовывается здание суда, большое и устрашающее.
Я делаю еще более резкие вдохи и поднимаюсь по лестнице, не обращая внимания на мужчин, которые останавливаются и смотрят на меня так, словно я Элл Вудс в розовой тиаре посреди Юридической школы Гарварда.
К счастью, ко мне никто не подходит, и я избавлена от необходимости бить по горлу любого, кто задержит меня еще больше, чем я уже есть.
Мои каблуки стучат по кафелю, когда я спешу по коридору, пытаясь найти нужную комнату.
Прежде чем я успеваю найти текст, я слышу знакомый голос: — Но я не планировал ничего говорить.