Книги

Удар в сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

К счастью, второго ножа у него не оказалось, и «рыбак» вновь бросился бежать к роще. Но тут у Тараса сдали нервы. Поняв, что может не успеть, он выдернул из рук Этокла заряженный гастрафет и выпустил стрелу наудачу, с опережением. В такой темноте прицеливаться было бесполезно. Но боги были на его стороне. Он услышал сдавленный крик и заметил, как тень метнулась к земле.

– Жив? – спросил он, подбегая к Брианту, который остановился в овраге, склонившись над поверженным телом.

– Пока жив, – подтвердил он, ощупав рану, – но скоро умрет. Стрела попала в спину и, похоже, прошла в живот.

В подтверждение снизу раздались стоны умирающего.

– Говори, падаль, – склонился над ним Тарас, быстрыми движениями ощупывая гиматий, – кто ты и куда шел? Куда тебя послал Фемистокл?

– Я его верный раб и умру, не предав хозяина, – превозмогая боль, бросил раненый в лицо Гисандру. Пытаясь сопротивляться из последних сил, он прижал руку к груди, но Гисандр разжал пальцы и выковырял из них дощечку.

– Похоже, твое признание мне больше ни к чему, – ответил Тарас, вставая, – а твой хозяин получит по заслугам, если задумал недоброе против Греции.

Раб застонал от отчаяния, а Тарас, не желая слушать больше его стенания, всадил ему свой меч прямо в грудь, избавив от страданий.

– Уходим, – приказал он, еще раз ощупав тело и не найдя больше ничего ценного, – но сначала спрячьте его. Засыпьте чем-нибудь, чтобы не сразу нашли.

Пока бойцы забрасывали лежащее в небольшом овраге у рощи тело мертвого раба ветками, Тарас засунул табличку за нагрудник, с тем чтобы прочитать ее позже, когда развиднеется или раздобудет огонь. В этот момент на дороге, что вела вдоль рощи к берегу, послышался конский топот сотен лошадей.

– Персы! – воскликнул Тарас. – Кончайте с ним и бегом к морю. Уходим.

«Спецназовцы», пригибаясь, чтобы их не заметили с дороги, что проходила совсем близко, устремились обратно к берегу. К счастью, боги хранили их. Персы промчались мимо и свернули в другую сторону. Добежав до прибрежных холмов, бойцы беспрепятственно спустились в лодку, столкнули ее на воду и отчалили. Лишь когда они отгребли на середину залива, персидские всадники, блестя под луной своими богатыми панцирями, рискнули появиться на берегу.

– Ну вот и все, – подытожил Тарас, разглядывая персов, гарцевавших на расстоянии полета стрелы, – теперь вся надежда на морской флот.

Но персы, помаячив недолгое время на берегу, ускакали вдоль берега в сторону Пирея. А «спецназовцы», преодолев неширокий залив, бросили лодку и тем же путем вернулись в лагерь, благополучно миновав патрули.

Это произошло уже почти на рассвете. Не успел немного уставший от погони Тарас расположиться у тлеющего костра прямо на земле и сомкнуть глаза, чтобы набраться сил перед решающим сражением, как в лагере поднялся шум. Он проснулся, встал и, сделав несколько упражнений, привел мышцы в порядок. Хотя спал Гисандр недолго, ощущал себя вполне сносно. Спартанцу много времени на отдых не требуется.

Когда он заканчивал свои упражнения, к лагерю приблизился афинский триерарх в сопровождении какого-то бойца и передал приказ командующего флотом.

– Фемистокл приказывает тебе со своими кораблями отплыть вон к тем островам, между Саламином и Мегаридой, и, спрятавшись за ними, ожидать появления неприятеля вместе с другими кораблями, – сообщил бородатый афинянин в шлеме и медном нагруднике с изображением своей богини. – Ты будешь находиться в резерве. Вряд ли это случится, но если оттуда появятся персы, ты должен не пропустить их к Пирею даже ценой своей жизни.

Гисандр кивнул.

– Передай Фемистоклу, что я выполню приказ.

А про себя подумал: «Ставят в резерв. И на том спасибо. Не ожидал от Фемистокла такой милости».