Книги

Учительница в школе для маленьких магов

22
18
20
22
24
26
28
30

Увы, но у мальчика было совершенно другое мнение по этому поводу.

— А заставьте меня заговорить! — с вызовом воскликнул он. — Вам же это раз плюнуть! Примените ментальное влияние!

Господи, этого только не хватало! Никаким ментальным влиянием я не обладала и очень надеялась, что мой организм не преподнесет мне чудесный сюрприз и не будет воздействовать на мальчишку таким образом. Потому что я совершенно не желала случайно причинить ему вред и поломать своим даром!

Даром, которым не управляла.

Два стихийных всплеска магии обошлись мне дорого. Голова кружилась, к горлу подкатила тошнота. Перед глазами всё поплыло, и я только чудом не упала без сознания.

К счастью, именно в эту секунду рядом со мной появился Алессандро. Он сначала гневно уставился на меня, явно собираясь обвинить в том, что я не пришла в его кабинет, потом посмотрел на Филиппо и, кажется, всё понял.

— Итак, я вижу, третий массовик-затейник не спешит делиться объяснениями, по каким таким чудесным причинам они это устроили? — сердито поинтересовался Алессандро.

Филиппо сжал зубы.

— Отлично, — Ренци одним взмахом руки снял заклинание с мальчика. — Можешь продолжать молчать и дальше, но не думай, парень, что тебе это чем-то поможет. Наказание понесете все, и самое серьезное. А теперь бегом марш в столовую. На использование силы пока поставлю блок.

Мальчишка ничего не ответил, только развернулся и помчался прочь. Алессандро проводил его взглядом, потом повернулся мне, собираясь задать какой-то вопрос, но и рта раскрыть не успел — я пошатнулась и свалилась прямо на него.

Алессандро, конечно, поступил как истинный джентльмен — подхватил меня на руки. В данной ситуации я не могла даже сказать об излишестве подобных мер. Почему не могла? Ну, во-первых, иначе я оказалась бы прямо в траве, возможно, даже расшибла бы голову об камень. Во-вторых, от накатившей слабости я даже рта открыть не могла.

Ренци ничего не сказал. К его чести, и на траву меня ронять он не спешил, хотя я весила, конечно, не так уж и мало, ещё и в этом убийственном платье, в котором и задохнуться можно, если не рассчитать собственные силы.

Он понес меня наверх по ступенькам, магией отворил двери. Я надеялась, что мы никого не встретим по дороге, но в любом случае ничего изменить не могла, потому просто обмякла в мужских руках и закрыла глаза. Пусть уж лучше меня поглотит блаженное небытие, может, так станет хоть немного легче.

Легче действительно становилось, но очень постепенно. Сначала отступила боль в голове, которую я даже не сразу заметила — пока не стало чуть лучше. Потом схлынула тошнота. Осталась только слабость и черные точки перед глазами, закрывавшие весь обзор.

Алессандро поднялся к своему кабинету, открыл его, очевидно, магией, занес меня куда-то и уложил на что-то мягкое. Диван?

Возможно.

Кажется, в его кабинете у одной из стен был диванчик для посетителей.

— Что с ней?

Вопрошающий голос принадлежал ребенку, мальчику. Я краем сознания схватилась за мысль, что это, наверное, один из тех, между кем я встала, пытаясь остановить магическую дуэль.

— У леди Анны магический откат, — сухо пояснил Алессандро. — А знаете, отчего он возникает?