Фокс не обратил на слова своего друга никакого внимания.
– Если хочешь вернуть его, нужно сделать это сейчас, – тихо сказал он. – Мы пойдем с тобой. – Его улыбка ободряла. – Если кому-то и удастся его спасти, то только тебе.
– Ты думаешь, у нас получится? А что будет с настоящим? Что мы изменим?
– Этого мы не знаем, – честно сказал он.
Я взглянула на Рафика: он выглядел побежденным.
– Посмотри в его карманах. Седрик всегда носил якорь души с собой, хотя никогда не возвращался в ту жизнь, в которой был проклят.
Мои пальцы ощупали его грудь, но карманы рубашки были пусты.
– Они украли его якорь, – услышала я шепот Полли.
– Он вполне мог и потерять его, – так же тихо пробормотала Молли. – Бедный мальчик, он не заслужил такой участи.
Я обшарила карманы брюк Седрика. Если я не найду камень, я вернусь в бункер и буду искать его там.
– Оставайся со мной, – прошептала я. – Мы спасем тебя. Мы заберем тебя обратно.
Фокс успокаивающе гладил меня по спине.
– Он сильный. Он хочет остаться с тобой.
Благодарная ему, я тихо всхлипнула и вдруг нащупала что-то твердое в кармане брюк Седрика. С трудом просунув пальцы, я вытащила его камень. Камень в форме сердца.
Я сжала амулет в руках.
– Что мне делать? – спросила я, в очередной раз поразившись тому, как твердо звучал мой голос.
– Посмотри на меня, Саша, – настойчиво приказала бабушка. – И слушай внимательно. Ты возвращаешь мальчика к той жизни, к которой его привязывает якорь. Если тебе удастся изменить ту жизнь, у души Седрика будет шанс восстановиться.
– Пойму ли я, что мне делать или что должен сделать Седрик?
Бабушка кивнула:
– Но ты должна знать еще одно. Ты можешь спасти его, но тебе нельзя там оставаться. И после этого Седрик уже не сможет сюда вернуться. Его жизнь будет там. Ты должна попытаться предотвратить его проклятие, но остерегайся Лазаря и Селины. Они тоже там будут.