– Это были вы? – повторила я. – А кто вы?
Я заглянула внутрь. Два окна комнаты выходили на фасад, так что света было достаточно.
– Я думаю, то был я, – сказал мужчина, сидевший в комнате. – Ты тогда была в желтом платье.
– Верно. Так что, вы не Уинкл Кинг?
– Я он самый, – сказал он.
Глава пятнадцатая
– Это мой папка, – объяснил мертвеннолицый Уинкл-младший.
– А, – растерянно ответила я.
И он тут же, будто желая упрочить славу своего мочевого пузыря, спешно покинул комнату. Зазвенела струйка, падая в некий скрытый от глаз сосуд. Я оставалась в недоумении.
Но ведь, кажется, Джас Джонски не уточнил, какой именно Уинкл Кинг меня привез. И если вдуматься, полковник Пэртон не говорил, который Уинкл Кинг – конфедерат и сообщник Зака Петри. Но я своими глазами убедилась, что оба Уинкла Кинга живут в одинаковой грязи и упадке, – комнате явно не хватало женского пригляда. Живи здесь медведь, она и то могла быть чище.
– А откуда вы знали, что меня надо везти к Джасу Джонски? – ляпнула я, не успев подумать.
– Дура, ты сама сказала, – ответил преподобный.
– Я сказала? Я не помню.
– Ты все время твердила, «Джас Джонски, Джас Джонски», и я сказал себе, это приятель Уинкла, что работает у мистера Хикса. И я сделал одолжение. Ты была совсем плоха.
Вернулся смущенный Уинкл-младший, зардевшийся, как осеннее яблоко.
– А моего мула не было поблизости на дороге?
– Был.
– А в кобуре не было винтовки «спенсер»?
– Была.
– Скажите, пожалуйста, а вы не знаете, где она может быть сейчас?