— Нет, вы скажете мне прямо сейчас.
Фордис еще немного склонился над ноутбуком.
— Компьютер у меня с собой, и, если вы дадите мне адрес своей электронной почты, я пришлю вам документ.
— Вы действуете не по уставу, Фордис. Я хочу, чтобы вы взяли Кру под стражу и явились сюда прямо сейчас, с Кру в наручниках и ножных кандалах, или я арестую вас как его сообщника.
— Дайте мне адрес своей электронной почты, и я пришлю вам этот документ.
Фордис сохранял свой голос ровным и нейтральным. Начало получилось не очень хорошим. Боже, он надеялся, что Гидеон не был прав в отношении Дарта. Он должен был заставить своего начальника
После долгого многозначительного молчания Дарт, наконец, продиктовал ему адрес. Фордис набрал его в строке адресата и отправил документ.
Он продолжал оставаться на линии. Должно быть, к этому времени они уже определили его местонахождение. Это был шанс, которым он должен был воспользоваться независимо от того, что думал Гидеон — это дело было слишком большим для них двоих. Либо Дарт поверит ему, либо все пропало...
Прошла минута. Затем вторая.
— Вы прочли? — спросил он.
— Подождите, — ответил Дарт и его голос показался агенту хриплым и отвлеченным. Прошла еще минута. Фордис слышал дыхание Дарта. Когда начальник снова заговорил, его голос изменился. Он стал более ровным и спокойным. — Где вы это взяли?
— С компьютера, принадлежащего романисту Саймону Блейну.
— Но... в каком контексте?
— Это набросок триллера.
— Кто еще об этом знает?
— Только Гидеон.
— Какого черта вы творите на пару с Кру?
— Он это и обнаружил.
— Очевидно, что это подделка! — внезапно взорвался Дарт. — Кру все это сфабриковал, а вы попались на крючок, поверили ему, втянулись и завязли в этом!
— Нет, нет, нет. Невозможно. Этот файл был на зашифрованном компьютере. Это