Книги

Троянский пес

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот как, спрашивается, Литса узнала о том, что я проснулся? Не представляю. Все-таки искусство ведуний остается для меня непостижимой тайной.

— Кушай-кушай, набирайся сил, — тетушка Литса поставила передо мной тарелку с ароматно пахнущим…

Интересно, а что это такое?

— Рагу это, — пояснила Литса. — Дарующий искру, создавая многообразие природы, наделил многие растения свойствами замечательными. Но далеко не все об этом ведают.

Это точно, уж если кто в растениях разбирается, так это ведуньи. Из чего делать вкусное и полезное рагу, Литса знает, как никто другой.

Когда мы позавтракали, я собрался сказать Диму о том, что иду к Лодиусу, но он меня опередил, спросив:

— Ну, что, идем?

— Куда это ты собрался?

— Как куда? — удивился Дим. — В гости к Лодиусу. — Он посмотрел на ведунью, убиравшую посуду со стола. — Тетушка Литса мне сказала, что ты хочешь его навестить.

— Да. Но один, без тебя.

— Как это? Расколдовывать-то надо меня!

— Ха, расколдовывать. До этого еще дело не дошло. Сначала надо вернуть Лодиусу уверенность в себе.

— А он не уверен? — удивился Дим.

— Совершенно. Силен необычайно, и при этом совсем не уверен в себе. Оттого и не хочет ни с кем общаться.

— Откуда ты знаешь?

Я пожал плечами. Откуда? Что здесь, собственно, знать, это и так понятно. Во всяком случае, куда менее загадочно, чем умение ведуньи читать по лицам.

— В общем, в гости я пойду один. И не спорь.

Почему один? Вот спроси меня, вряд ли отвечу — чувствую я так. Просто намечающийся разговор совсем не располагает к публичности. Вот потом сколько угодно — с Димом, с Литсой, со всем лесным народцем, вместе взятым. А сейчас лучше мне пойти одному.

— Не спорь с ним, лохматый. Твой друг знает, что делает, — поддержала меня ведунья.

Дим отвернулся, демонстрируя, что обиделся. Литса подмигнула мне. Да я и сам успел узнать моего друга — не таков он, чтобы обижаться по пустякам. Вон, косится одним глазом, смотрит, не передумаю ли я.