Вот как, спрашивается, Литса узнала о том, что я проснулся? Не представляю. Все-таки искусство ведуний остается для меня непостижимой тайной.
— Кушай-кушай, набирайся сил, — тетушка Литса поставила передо мной тарелку с ароматно пахнущим…
Интересно, а что это такое?
— Рагу это, — пояснила Литса. — Дарующий искру, создавая многообразие природы, наделил многие растения свойствами замечательными. Но далеко не все об этом ведают.
Это точно, уж если кто в растениях разбирается, так это ведуньи. Из чего делать вкусное и полезное рагу, Литса знает, как никто другой.
Когда мы позавтракали, я собрался сказать Диму о том, что иду к Лодиусу, но он меня опередил, спросив:
— Ну, что, идем?
— Куда это ты собрался?
— Как куда? — удивился Дим. — В гости к Лодиусу. — Он посмотрел на ведунью, убиравшую посуду со стола. — Тетушка Литса мне сказала, что ты хочешь его навестить.
— Да. Но один, без тебя.
— Как это? Расколдовывать-то надо меня!
— Ха, расколдовывать. До этого еще дело не дошло. Сначала надо вернуть Лодиусу уверенность в себе.
— А он не уверен? — удивился Дим.
— Совершенно. Силен необычайно, и при этом совсем не уверен в себе. Оттого и не хочет ни с кем общаться.
— Откуда ты знаешь?
Я пожал плечами. Откуда? Что здесь, собственно, знать, это и так понятно. Во всяком случае, куда менее загадочно, чем умение ведуньи читать по лицам.
— В общем, в гости я пойду один. И не спорь.
Почему один? Вот спроси меня, вряд ли отвечу — чувствую я так. Просто намечающийся разговор совсем не располагает к публичности. Вот потом сколько угодно — с Димом, с Литсой, со всем лесным народцем, вместе взятым. А сейчас лучше мне пойти одному.
— Не спорь с ним, лохматый. Твой друг знает, что делает, — поддержала меня ведунья.
Дим отвернулся, демонстрируя, что обиделся. Литса подмигнула мне. Да я и сам успел узнать моего друга — не таков он, чтобы обижаться по пустякам. Вон, косится одним глазом, смотрит, не передумаю ли я.