Книги

Третья дама

22
18
20
22
24
26
28
30

Дайго был уверен, что сможет уворачиваться от лап полиции до тех пор, пока Фумико не окажется в безопасности. Ведь если его арестуют за бегство и уклонение от оплаты гостиничного счёта, то даже на самом жёстком допросе он и словом не обмолвится о смерти Мидори или о существовании Фумико, и тогда полиции ничего не останется, как отпустить его.

Впрочем, у него пока есть время, и его можно использовать с умом.

Стоило ему прогнать из головы все мысли о Юко, как её образ вытеснила Аканэ. Эта женщина почти идеально соответствовала сложившемуся в его мозгу образу Фумико. Он видел Аканэ всего один раз — вечером четвёртого марта. Когда он шёл по тропе за Мидори, Аканэ появилась на дороге внизу. Она высунулась в окошко машины, чтобы помахать, и даже в скудном свете Дайго сумел хорошо её разглядеть. Во всяком случае, от его цепкого взгляда не ускользнуло то обстоятельство, что у этой яркой, миловидной женщины была нежная золотистая кожа.

Фумико запомнилась Дайго не только своей хрупкостью и изящностью, но также смелостью и силой воли, и это целиком и полностью отвечало его представлениям об Аканэ. И пусть где-то глубоко внутри Фумико имела ранимую душу, но внешне её образ составляли сила и твёрдость.

Кроме того, ещё оставался голос. Когда Дайго звонил Мидори из Фукуоки, он разговаривал с Аканэ. Голос у неё был низкий и хрипловатый. Тогда в Барбизоне у Фумико тоже был низкий голос, хотя она и объяснила это простудой и больным горлом.

Только теперь возникал вопрос — зачем Аканэ желать смерти сестре? Единственное, что мог предположить Дайго, — это то, что Аканэ тоже была влюблена в Мичию Кумэ. Возможно, здесь-то и крылся ответ.

Он по-прежнему не был полностью уверен, что Аканэ — это его Фумико. Его интересовало, нельзя ли как-то узнать, была ли она в Париже прошлой осенью или нет. И узнать это нужно было сейчас, пока опасность не выросла до предела.

Новой неудачи он не мог себе позволить — на этот раз ему нужна была полная уверенность.

Минул День дурака, и второго апреля Дайго набрал номер Аканэ. К счастью, это был выходной день, и жена увезла детей к своим родителям за город.

Только после четвёртого гудка в трубке послышался молодой женский голос: «Алло!» Это, несомненно, была Аканэ. Но чтобы убедиться в этом окончательно, Дайго спросил:

— Это Аканэ Нагахара?

— Да, это я.

Дайго вдохнул поглубже и медленно, тщательно выговаривая слова, сказал:

— В своё время в «Шато Шанталь» в Барбизоне я познакомился с Фумико Самэхима. Если эти слова ни о чём вам не говорят, значит, я неправильно набрал номер и вы можете спокойно повесить трубку. Но если вы и есть Фумико, то я бы хотел, чтобы вы выслушали меня и односложно ответили на мои вопросы.

В конце концов Дайго принял решение.

Сказав это, он выжидательно замолчал. Прошла секунда, другая, но Аканэ не вешала трубку. Напротив, он почувствовал на другом конце провода возросшее напряжение и даже как будто бы ставшее тяжёлым дыхание — словно Аканэ ждала от него продолжения.

— У нас с вами осталось совсем мало времени, — сказал он. — Здешняя полиция уже установила связь между незнакомкой на свадебном приёме и событиями в Хаконэ. Теперь они обязательно свяжутся с тамошней полицией, это всего лишь вопрос времени. Поэтому, я думаю, вам лучше было бы уехать куда-нибудь подальше, где они не смогли бы добраться до вас, и сделать это вам нужно как можно скорее.

Женщина ничего не ответила, и Дайго торопливо продолжал:

— Правда, перед тем, как вы уедете, я бы хотел иметь возможность снова увидеться с вами. Когда, где и как произойдёт эта встреча, решать вам. Мы с вами оба находимся в большой опасности, поэтому будьте осторожны и удостоверьтесь, что за вами не следят. Так вы встретитесь со мной?

После недолгого молчания приятный голос Аканэ ответил: