Книги

Тест для убийцы

22
18
20
22
24
26
28
30

— И?

— Ну, с помощью железной дороги можно было инсценировать преступление. Отец Полли мог отвезти ее на Стрибблинг-роуд…

— Мы все еще это обсуждаем? — вздохнул Дэннис.

— …и посадить на поезд.

— На дворе давно двадцать первый век, мисс Дэвис. В тех местах, откуда вы родом, люди все еще запрыгивают на ходу в товарные вагоны?

Когда девушка притихла, заговорила Мэри. Но едва она открыла рот, как Дэннис произнес:

— Я хотел бы вернуться к подсказке «место».

— Продолжайте, — сказал Уильямс.

— Полли и Свина что-то связывает, — предположил Дэннис.

— Любопытно, не правда ли? — заметил профессор удивленно. — Этот парень старше Полли лет на пятнадцать. Он явно — явно! — не в ее весовой категории. Она привлекательна, а он… нет.

Несколько человек засмеялись. Уильямс крутился на кресле туда-сюда, не отрывая ног от стола.

— Полли воспитывалась в семье, а Свин рос на улице. Крутой парень. Но девушка в нем что-то разглядела. Что именно?

— Он заботится о ней, — вставила студентка с заднего ряда. — Он ей совсем как отец.

— Отец, — повторил Уильямс. — Продолжайте.

— Полли привязалась к Свину, потому что у нее не заладились отношения с собственным отцом?

— С человеком, который ждал ее до глубокой ночи в день, когда ее видели последний раз? — спросил Уильямс. — Попытайтесь еще.

— Свин защищает девушку, — подхватил эстафету Дэннис. — Майк бьет Полли, оскорбляет и почти все время обижает. А Свин тут как тут, нянчится с ней, залечивает ее раны и разбитое сердце.

— Тоже мне, благодетель, — сказал Брайан. Опустив голову, он смотрел на Уильямса исподлобья.

— Итак, они трахались, — подытожил профессор. От этой фразы всех передернуло. Несколько студентов нервно захихикали. Очевидно, Уильямс не придавал особого значения той неестественности, тому волнению, которое возникает, когда лектор говорит на языке, совершенно не свойственном преподавателям. — У них была любовная связь. Что это меняет?

— Свин влюбился в нее, — вновь сказала девушка с последнего ряда.