Книги

Терновая ведьма. Изольда

22
18
20
22
24
26
28
30

— Им не удастся… Власть тьер-на-вьер чудовищна… Поверь, Стефан, пожениться — наш с Таалем единственный шанс. Ты ведь сам хотел отдать меня ему в жены.

— Да, но… — Северин выглядел смущенным. — Тогда он был человеком.

— В волка его превратила я! — вздернула подбородок принцесса. — Полагаешь, бросить друга, верного союзника теперь было бы справедливо?

Удар оказался метким. Стефан поморщился и украдкой покосился на Таальвена. Тот в беседе не участвовал. Лишь задумчиво сидел в сторонке, тактично отвернувшись. И при этом все равно отлично слышал каждое слово.

Свидетелями разговора были и Лива с Зефиром. Они остались в трюме ветряного корабля, сославшись на срочный ремонт какого-то прибора. Но уж больно тихо было на палубе. Видно, любопытная кудесница рассчитывала узнать, чем кончится дело.

Когда терновая крепость на поляне окончательно рухнула, она первой кинулась к Изольде и Таальвену. Из-за поврежденной лодыжки догнать принцессу вовремя заклинательнице не удалось. И о страшной схватке с волком она услышала от Зефира. Стоит ли говорить, что увидеть друзей живыми Лива не надеялась.

Но те чудом оказались невредимы. Только на руке у принцессы красовалась длинная царапина.

— Я дам тебе особую мазь, и все заживет буквально на третий день, — успокоила кудесница. — Только бы шрама не осталось.

— Все равно не видно под терновыми полосками, — безразлично пожала плечами девушка.

Когда северинский принц шагнул к ней навстречу, все неловко замолчали. Не такого приема он ждал, но, заметив, что во взгляде сестры больше не пляшут искры безумия, горячо обнял ее.

— Ох, Стефан. — Изольда уткнулась ему в грудь и покаянно забормотала: — Прости меня… За все…

Стыд душил ее, хотелось заслонить лицо, стереть предательские колючки, но в синем взгляде брата не мелькнуло и тени осуждения.

Раньше принцессе казалось, что она расплачется тотчас же, как увидит Стефана, — этого не произошло. Слезы будто высохли. Изольда стояла в кольце его рук и тщетно силилась ощутить себя маленькой девочкой. Время, когда можно было спрятаться за спиной брата, незаметно прошло…

Стефан не переставал поражаться знакомству с Западным ветром. Пока они все вместе брели через лес, он поглядывал с интересом то на него, то на бегущего впереди Лютинга.

Из Мертвого сада Изольда вывела путников без труда. Похоже, здешние колдовские фокусы на нее не действовали. А когда вдали показалась каменная мачта-мельница, девушка вежливо предложила брату прогуляться. Требовалось поведать о беде, приключившейся с ней, а затем убедить Стефана, что свадьба с Мак Тиром позарез необходима.

Волка принц не понимал: его речь звучала для него как звериный неразборчивый рык. И хотя остальные без труда толковали скупые фразы Таальвена, Стефан лишь переводил недоуменный взгляд с сестры на Зефира.

Пришлось девушке брать разговор в свои руки. Пока она рассказывала в общих чертах о походе, будущий король кивал и изумлялся, но как только рассказ коснулся свадьбы, он встал на дыбы. Было от чего возмутиться: не каждый решится выдать сестру за волка.

Но Изольда стойко гнула свое — упорством она ничуть не уступала брату. Лютинг невольно залюбовался голубым сиянием ее глаз, когда девушка оглянулась в его сторону.

— Если мы не поженимся, он станет обычным зверем…

— Но ты…