— Напомни мне, — сказала он, как только я вернулась домой. — Я говорил тебе не общаться с этой девчонкой?
— Говорил, — промямлила я, не желая даже вступать с ним в ссору.
— Так почему ты нарушила моё указание?
— Пап, — слабо ответила я. — Это разве первый раз, когда я нарушаю твои указания?
— Это первый раз, когда последствия настолько трагичны!
Он показал руками большой круг.
— Потому что я хотела встретиться с друзьями, ясно? — посмотрела я на него. — Грейс предложила собраться вместе. Я согласилась.
— Так это была её идея?
— Да, её. Это является каким-то весомым доказательством того, что она в чём-то виновата?
— А ты знаешь, что шампанское, которое она принесла, было отравленным?
— Не ври.
— Мы обнаружили это, когда осматривали помещение Эрики. И поверь мне, мы нашли остатки снотворного на стенках той бутылки, которую вы все пили.
— Как маньяк сделал это?
— Мы и собираемся это узнать.
Затем он надел пальто на широкие плечи и, посмотрев время на часах, собрался уходить на работу.
— Пап, — улыбнулась я ему вслед. — Прости.
Сперва он удивился этому. Не каждый раз я извинялась за свои выходки. Точнее, я не извинялась никогда.
— Ничего, — как можно мягче ответил он.
— Как думаешь, я виновата в том, что случилось?
— Ни в коем случае. Не будь там тебя, они всё равно собрались бы втроём. Заметь, ты не играешь ключевой роли в плане маньяка. Он проделал бы это с Рэем и Эрикой в других обстоятельствах. В этом не виновен никто, ни ты, ни Эрика, ни Рэй. Единственный, кого следует винить — сам маньяк. Запомните это с друзьями, ладно?