Книги

Тайны столичных предместий

22
18
20
22
24
26
28
30

— О, умоляю вас, пусть Ивар останется, — горячо взмолилась она. — Боюсь, лишь его общество придает мне сил!

— Я настаиваю, — с нажимом повторил О"Раа. — Это пока еще мой дом, сэр.

— Да я, собственно, и не возражаю, — пожал плечами окружной околоточный. — Просто удивила такая ваша горячность в этом вопросе.

«l"amour», черкнул я в своем блокноте, который во время всех бесед держал наготове, помечая в нем казавшиеся мне важными моменты (и этому я тоже научился в свое время у инспектора О"Ларри), и продемонстрировал надпись мистеру Вильку.

— Да, вы правы, нам как раз об этом и надобно спросить, мистер О"Хара. Это вполне может быть одной из причин произошедшего, — уж не знаю, морочил инспектор нашим собеседникам головы, дабы мой поступок не выглядел неловко, либо же говорил совершенно серьезно. — Но сначала все же немного об ином. Мэм, скажите, какие у вас были взаимоотношения с мисс Макмилан?

— Вы что же, ее в чем-то подозреваете? — нахмурился О"Раа.

— Да Господь с вами, сэр Ивар, — ответил я. — У леди же стопроцентное алиби – она была в вашем обществе.

— А… Да, простите, господа. Просто мне хочется оградить Орли от… всего этого, — стушевался виконт.

— Ивар, позвольте джентльменам выполнить их долг, — мягко произнесла мисс Килпатрик, прикасаясь к его руке кончиками пальцев. — Я уверена, они не имели в виду ничего дурного.

— Разумеется, — ответил инспектор. — Просто мы обязаны установить все обстоятельства дела. Итак, в каких вы были отношениях?

— Мы были как сестры, — ответила леди Орли и закусила губу, дабы сдержать слезы.

— И, разумеется, всем делились? — уточнил Вильк.

Девушка лишь отрывисто кивнула.

— Она ведь была медиумом, не так ли? Этим она делилась тоже?

— Я совершенно лишена таких способностей, да и интереса к мистике тоже, если честно, — вздохнула девушка. — Это для маман важно, а я… Ленты, иголки, булавки, тесьма – вот они, мои интересы. Дарлу, правда, тоже эта вся мистика несколько тяготила. Она хотела нормальной семьи и домашнего уюта.

— А леди Элизабет эти ее устремления поддерживала? — спросил инспектор.

— Ну… Не то чтобы поддерживала, скорее считала это естественными позывами молодости, — вздохнула мисс Килпатрик. — Но не ограничивала ее в чем-то, нет, не помыслите дурного!

— Да я ничего такого и не думаю, мэм, — мягко улыбнулся Вильк. — Скажите, вот вы упомянули о ее мечте про семью. А был какой-то кандидат на руку и сердце мисс Дарлы?

— Ну… Тут все не так просто, — понурилась девица. — Все же ее происхождение не давало шансов на брак с человеком нашего круга, это, понимаете ли, был бы жуткий мезальянс. А подходящих ей женихов… Ну, мы с такими людьми мало общаемся. Хотя… вы знаете, было два случая. Один раз – с полгода назад, за ней кто-то пытался ухаживать, но Дарла не распространялась об этом. Он ей не нравился.

Мы переглянулись с инспектором, и я сделал пометку в блокноте о том, чтобы узнать у Мармадьюка о слугах, принятых в Каэр Нуаллан за последние полгода. Неразделенная любовь – это вполне себе мотив для убийства, а алиби… Как выразился когда-то инспектор Ланиган об особой примете подозреваемого, «А усы и подделать можно».