— Вы сейчас же подниметесь в комнату и переоденетесь в приличный наряд.
— Нет, — сузила глаза Алекто.
— Если вам не жаль себя, подумайте о чести Эли и Каутина.
— Как их чести может повредить мое платье, — в отчаянии воскликнула она. — И… я так хочу танцевать.
Я прикрыла глаза, быстро соображая. Вокруг уже играла музыка, и гости танцевали, выстроившись в два круга.
Похоже, отправить Алекто переодеваться — действительно не лучшая затея. Если она вернется в другом наряде, все поймут, что я глубоко не одобряю случившееся. Значит нужно либо отослать ее наверх уже до утра под предлогом недомогания, либо постараться сделать вид, что ничего особенного не произошло. Хотя под то и дело останавливающимися на нас взглядами это было непросто.
Тут Алекто встрепенулась, и я проследила ее взгляд. К нам, рассекая оба кольца танцующих и не обращая внимания на поклоны придворных, направлялся король.
— Миледи, — произнес он, останавливаясь перед нами.
Алекто поспешно присела в поклоне, на щеках яркими пятнами проступил румянец, а глаза необычно заблестели.
— Это ваша дочь? — удивленно спросил он.
— Да, сир.
— Тогда, в галерее, вы выглядели иначе… — повернулся он к Алекто.
На ее губах проступила робкая улыбка.
— Более… подобающе.
Улыбка мгновенно угасла.
— Могу я пригласить на танец…
Алекто сделала шаг вперед.
— Вас, — повернулся ко мне Омод.
Алекто побледнела, а внутри меня вдруг вспыхнула радость. Я будто перенеслась на тот самый пир, когда мне было шестнадцать, и Людо звал танцевать, а я…
— Да, сир, — я так поспешно вложила пальцы в его руку, словно нам что-то снова могло помешать. Тот танец так и не состоялся, но ведь сейчас-то я могу все исправить.