— Как моему сыну.
Я ответила непроницаемым взглядом.
— А где же ваш отец? — продолжила королева.
— Он был ранен на охоте, — с гордостью ответила Алекто. — Видели бы вы вепря, которого он завалил.
Вокруг раздались смешки, и Алекто растерянно обернулась по сторонам.
Бланка улыбнулась уголками губ.
— Мой супруг скоро к нам присоединится, — произнесла я, и она чуть кивнула.
— Каутин, сопроводи Алекто и Эли в общий зал на трапезу и не отходи от них, пока я не вернусь, — бросила я сыну.
— Да, миледи.
Запахнув плотнее плащ, я двинулась вслед за Бланкой.
Какое-то время мы с королевой просто шли рядом.
— Алекто ведь… — не договорив, она умолкла.
— Наша с супругом дочь.
Бланка посмотрела на меня, но продолжать тему не стала.
— Я хотела поблагодарить вас за Омода.
Я повела плечом.
— Вы ведь знаете, почему я помогла. Он мне… он король.
— И тем не менее спасибо. Знаете, говоря откровенно, я не была уверена, что вы захотите помочь из-за прошлого наших предков. Да и нашу с вами последнюю встречу семнадцать лет назад нельзя назвать сердечной.
Значит пока я боялась того, как Бланка будет относиться к сыну Людо, она опасалась того же с моей стороны…
— Если бы не… — она помедлила, — особенность Омода, нам было бы лучше не встречаться, вы согласны?