— Конечно, всё складывалось для него наилучшим образом! Ведь он — достойнейший из клана фениксов! — с гордостью отзывается владыка, а я с лёгкой грустью смотрю на него, чутко почувствовав, что эпоха правления небесного клана и впрямь подошла к концу.
Владыка уже не тот, что прежде. Он даже не способен заметить белые нити, которыми сшита рваная логика этой беседы. Ему действительно пора передать свою власть… вот только Цянькон не просто не достоин этой передачи. Он может навлечь на бессмертное царство настоящую беду.
Я должна хорошо обдумать все свои дальнейшие действия касательно этого назначения. А сейчас…
— Почему Тао не воскрес? Он же черный феникс, — спрашиваю прямо, более не пытаясь облечь свой вопрос в вежливое любопытство.
— Черный феникс впервые появился в нашем клане… мы даже не успели изучить его способности: прошло каких-то триста лет — и его не стало… Мой талантливый мальчик… кто написал для тебя такую судьбу?.. — опуская взгляд и погружаясь в легкую меланхолию, отзывается владыка, — Я никогда не задавался вопросом, чем могу помочь своему сыну… Всегда был твёрдо уверен, что он сам найдёт свой путь — и не мешал ему… Я не спрашивал, куда он идёт и чего хочет… Я просто… верил в него. Выходит, я был плохим отцом?..
Бесполезно.
Склоняю голову, оставляя вопрос без ответа. Затем бесшумно отхожу от отца, вновь погрузившегося в своё горе, и возвращаюсь домой.
Однако, не успеваю покинуть Небесный Дворец, как получаю приглашение от первого принца, переданное со слугой.
— Серьёзно? Вот, так, прямо? — с лёгким изумлением, помноженным на откровенное презрение, отзываюсь…
Желания навещать Цянькона не было совсем. Он очень хорошо притворялся паинькой все эти годы. И, пожалуй, в какой-то степени я чувствовала себя обманутой: кто мог подумать, что этот тихоня окажется главным союзником алой девы и обречёт стольких Богов на верную смерть? А в том, что он замешан в исчезновениях небожителей, я не сомневалась.
Сейчас у меня было только одно желание, связанное непосредственно с Цяньконом. Но я не могла позволить себе воплотить его в реальность. Пока — не могла.
Так, как же мне поступить?..
Ладно, это действительно любопытное зрелище — как тот будет вести себя теперь, когда не осталось преград для его возвышения.
— Высшая Богиня Инь Юэ, — улыбается мне первый принц, даже не поднимаясь с подушек и не покидая объятий прекрасных низших богинь, одежда которых, судя по всему, была сшита для того, чтобы задаваться вопросом — а где она?..
— Скорбь первого принца способна извлечь скупую слезу даже из такой циничной Богини, как Хозяйка Шёлковой Долины, — замечаю сухо, взяв все эмоции под контроль.
Он не увидит моего негодования. Как не увидит моего удивления.
Пусть поломает голову над тем, как я отношусь к подобному представлению.
— О вашем холодном нраве в Небесном Дворце ходят легенды, — протягивает Цянькон, поглаживая ладонью щеку светловолосой красавицы, — даже слугам известно о том, сколько ночей наследный принц Тао коротал в одиночестве, не допущенный в вашу спальню… Как вы тогда сказали?
— Вы дословно выучили все мои высказывания, принц Цянькон? — приподнимаю бровь.