Книги

Тайна Каменного Принца. Том-2

22
18
20
22
24
26
28
30

Я знала, что здесь что-то не так!

— Эта бессмертная под моей защитой, — четко повторяю, после чего делаю ещё несколько шагов назад.

— Вы не сможете остановить меня, — произносит Бао Чжань.

— Я уже это сделала, — отбиваю, — рискнете прорваться на мою землю?

Смотрю на бесстрастное лицо древнейшего Бога, не спешившего давать мне ответ; затем перевожу взгляд на Летописца, также молчавшего…

— Думаю, Богине следует переговорить с нынешним Повелителем Цветов, чтобы избежать недопонимания, — наконец, взглянув на древнейшего, произносит мудрец.

— Этим и планирую заняться, — бросаю им обоим и отрываюсь от земли, решив прямо сейчас навестить старика Цзы Сяо и задать ему пару-тройку вопросов.

Тао, Цянькон, теперь Бао Чжань…

Это не совпадение.

Чжу Цин определённо не простая бессмертная.

Когда снижаюсь перед дворцом племени цветов, выстроенном в Шёлковой Долине совсем недавно, а потому — буквально сверкающим на солнце своей новизной, Повелитель Цветов сам выходит ко мне.

— Думаю, вы задолжали мне пару ответов, господин Цзы Сяо, — произношу без эмоций.

— Прошу вас, следуйте за мной, Хозяйка Шёлковой Долины, — склоняет голову старик и ведёт меня внутрь.

Бессмертные его племени останавливаются, завидев меня, и так же почтительно склоняют головы — а мы проходим в самый центр здания, где располагались комнаты для важных гостей. В одной из них для нас уже был накрыт стол с ароматным чаем и знаменитыми сладостями клана, — однако, стоит двери за нами закрыться, как я сразу же перехожу к сути дела:

— Древнейший до сих пор здесь. Стоит с другой стороны защитного купола и ждёт, когда мы выдадим ему Чжу Цин. И я не смогу долго игнорировать его, так что предлагаю вам не отвлекаться на посторонние темы, а сразу же ответить мне, что особенного в вашей дочери, что за ней гоняются все сильнейшие представители бессмертного царства.

— Госпожа Инь Юэ прямолинейна, — с каким-то странно-обреченным выражением на лице отзывается старик Цзы Сяо, — но тут я абсолютно бессилен, потому и Высшей Богине могу посоветовать лишь одно — отступить.

— Что? — недоверчиво переспрашиваю.

— Госпожа Инь Юэ, помните, я рассказывал вам о конфликте в альянсе Края пяти Озер?

— Помню. Это было связано с вашим нежеланием соглашаться на свадьбу наследного принца Тао и Чжу Цин, — киваю.

— Я не был до конца честен с вами… — протягивает Повелитель Цветов, — Конфликт между членами альянса произошёл намного раньше — а после претензий принца Тао лишь обострился. Дело в том, что, когда триста лет назад пришёл наш черед передавать Цветок Алого Пламени следующему по очереди клану, мы этого не сделали.