Книги

Тайна Каменного Принца. Том-2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы знали с самого начала? Про Тао? — пораженная, смотрю на него.

— Я начал догадываться после его испытания в смертном мире. Но понял слишком поздно и уже мало чем мог помочь.

— На чьей вы стороне, мудрейший? — напряженно спрашиваю.

— На стороне бессмертного царства, госпожа Инь Юэ, — звучит спокойный ответ.

— И кто, по-вашему, спасёт верхний мир? — бросаю вопрос, внимательно ожидая ответа.

— Его спасут те, что сегодня собрались здесь, в Небесном Дворце, — произносит Летописец.

Перевожу взгляд на главный зал за нашими спинами…

— Вы в их числе, госпожа Инь Юэ, — возвращает меня в реальность голос мудреца.

— Если вы всё знаете, как позволили Цянькону схватить себя?! И почему не собрали всех нас раньше? — ничего не понимаю.

— Я не пророк. И могу лишь ощущать общее направление, основываясь на видении единой картины. Что касается первого сына предыдущего владыки… главный зал Небесного Дворца, как и несколько комнат рядом с ним защищены от ока моей силы. Я видел многих владык, и лишь единицы из них готовы были показывать мне все свои действия… большинство стремилось обезопасить себя и своё правление от вмешательства наблюдателей, а принц Цянькон воспользовался их наследием. Я попал в ловушку, — признаёт Летописец, — но я знал, что древнейший заметит моё отсутствие и начнёт искать.

— Я так и не поняла, кому вы отдаёте своё предпочтение — Синь Шэню или Бао Чжаню? Иногда кажется, что вы присягнули древнему Богу, а иногда — что вы поддерживаете нового владыку, — протягиваю сосредоточенно.

— Я никому не присягал. Я служу лишь бессмертному царству. А тот владыка, что решит, что имеет власть надо мной, закончит плохо — но не потому, что я высокомерен или честолюбив. А потому что историю подчинить нельзя. Она просто создаётся и остаётся во времени… я не помню, как я родился, госпожа Инь Юэ. И не помню, кем были мои родители. Возможно, я сам лишь ход времени, получивший душу и физическую оболочку… я этого не знаю. Но, вот, что мне ведомо, — и Летописец неожиданно подходит ко мне и аккуратно прикасается к узору на моём лбу, — именно вам, госпожа Инь Юэ, суждено было стать вдохновительницей всех перемен. И лишь от вас зависит, получит ли он шанс…

— Он? — нахмурившись, переспрашиваю.

Но старец уже отводит от меня взгляд, возвращаясь глазами к величественному зданию Небесного Дворца.

— Владыка ждёт вас, — произносит и исчезает, обращаясь дымкой.

— Кто бы сомневался, — протягиваю, сведя брови и глядя на то место, где стоял старец ещё секунду назад…

Затем иду обратно во дворец, замечая отряд небесной стражи, что вёл пленника туда же.

Цянькон?..

Захочу в главный зал и молча занимаю своё место, не слыша при этом никаких вопросов, благодаря приглашению самого владыки.

— Введите пленника, — отдаёт приказ Богиня из свиты Синь Шэня.