— Вы знали с самого начала? Про Тао? — пораженная, смотрю на него.
— Я начал догадываться после его испытания в смертном мире. Но понял слишком поздно и уже мало чем мог помочь.
— На чьей вы стороне, мудрейший? — напряженно спрашиваю.
— На стороне бессмертного царства, госпожа Инь Юэ, — звучит спокойный ответ.
— И кто, по-вашему, спасёт верхний мир? — бросаю вопрос, внимательно ожидая ответа.
— Его спасут те, что сегодня собрались здесь, в Небесном Дворце, — произносит Летописец.
Перевожу взгляд на главный зал за нашими спинами…
— Вы в их числе, госпожа Инь Юэ, — возвращает меня в реальность голос мудреца.
— Если вы всё знаете, как позволили Цянькону схватить себя?! И почему не собрали всех нас раньше? — ничего не понимаю.
— Я не пророк. И могу лишь ощущать общее направление, основываясь на видении единой картины. Что касается первого сына предыдущего владыки… главный зал Небесного Дворца, как и несколько комнат рядом с ним защищены от ока моей силы. Я видел многих владык, и лишь единицы из них готовы были показывать мне все свои действия… большинство стремилось обезопасить себя и своё правление от вмешательства наблюдателей, а принц Цянькон воспользовался их наследием. Я попал в ловушку, — признаёт Летописец, — но я знал, что древнейший заметит моё отсутствие и начнёт искать.
— Я так и не поняла, кому вы отдаёте своё предпочтение — Синь Шэню или Бао Чжаню? Иногда кажется, что вы присягнули древнему Богу, а иногда — что вы поддерживаете нового владыку, — протягиваю сосредоточенно.
— Я никому не присягал. Я служу лишь бессмертному царству. А тот владыка, что решит, что имеет власть надо мной, закончит плохо — но не потому, что я высокомерен или честолюбив. А потому что историю подчинить нельзя. Она просто создаётся и остаётся во времени… я не помню, как я родился, госпожа Инь Юэ. И не помню, кем были мои родители. Возможно, я сам лишь ход времени, получивший душу и физическую оболочку… я этого не знаю. Но, вот, что мне ведомо, — и Летописец неожиданно подходит ко мне и аккуратно прикасается к узору на моём лбу, — именно вам, госпожа Инь Юэ, суждено было стать вдохновительницей всех перемен. И лишь от вас зависит, получит ли
— Он? — нахмурившись, переспрашиваю.
Но старец уже отводит от меня взгляд, возвращаясь глазами к величественному зданию Небесного Дворца.
— Владыка ждёт вас, — произносит и исчезает, обращаясь дымкой.
— Кто бы сомневался, — протягиваю, сведя брови и глядя на то место, где стоял старец ещё секунду назад…
Затем иду обратно во дворец, замечая отряд небесной стражи, что вёл пленника туда же.
Цянькон?..
Захочу в главный зал и молча занимаю своё место, не слыша при этом никаких вопросов, благодаря приглашению самого владыки.
— Введите пленника, — отдаёт приказ Богиня из свиты Синь Шэня.