Книги

Тайна Каменного Принца

22
18
20
22
24
26
28
30

— Она тогда даже не знала, что ты — это ты, — напоминает мне Синь Шэнь.

— Она придиралась к тебе на глазах у других богов! — нахожусь с новой причиной.

— Тебе безразлично их мнение, как и мне, — отрезает лис, начиная всматриваться в моё лицо ещё активнее, — ты что, ревнуешь?..

— ЧЕГО? — изумленно смотрю на него.

— Вот, и я думаю — всё ли с тобой в порядке? — напряженно проговаривает Синь Шэнь.

— Ты перетрудился, друг мой. Иди отдохни, — советую и возвращаюсь к еде.

— Обязательно отдохну, — странные колючие интонации в ответе Синь Шэня вынуждают меня вновь оторваться от тарелки и посмотреть на него, — а ты перестань серьёзно относиться к происходящему: Цяо-Цяо на твоём пороге и эта дурацкая роспись на твоём лбу — всё это временные неудобства. Пока ты того же мнения, ничего в твоей жизни серьёзно не поменяется. Но, как только ты допустишь мысль, что подобные изменения могут навредить тебе…

— Я поняла тебя. Ты прав, как всегда, — прерываю его речь, кивнув.

— Я рад, что мы друг друга понимаем… как всегда, — отвечает на это Синь Шэнь.

— Не знаю, что со мной творится в последнее время, но организм ведёт себя так, словно все гормоны разом взбушевались! — стучу прибором по тарелке, не решив ещё, на кого именно из-за этого раздражаться, — И это влияет на поведение… К тому же временная потеря сил вывела меня из равновесия… в общем, я немного развалилась, — растягиваю на губах безжизненную улыбку, надеясь на сочувствие, но лицо лиса было просто бесстрастным полотном, — ты сейчас смотришь на меня, как он, — замечаю сухо.

— Как кто?.. Каменный принц? — Синь Шэнь прищуривается, и почему-то от его взгляда мне становится не по себе.

Действительно не по себе.

— Кто-то мне минуту назад про острые реакции что-то рассказывал… — заламываю бровь.

— Ты права. Я перетрудился. Мне надо отдохнуть, — выстреливает короткими очередями Синь Шэнь и резко исчезает из моей кухни.

И впрямь… что с ним творится?

Качаю головой, отдаваясь процессу раздумий буквально пару секунд, а потом переключаюсь на еду.

Как же хорошо готовит этот старый лис!

Ближе к вечеру я уже совсем забыла об обещании наследника вернуться в мой дом, потому немало удивилась, почувствовав чьё-то появление.

— Моя невеста, — произносит принц Тао, спокойно пересекая порог и проходя прямо к моим подушкам, где я отдыхала после плотного ужина уже несколько часов.

— Мой жених… — вяло отзываюсь, вспомнив о его существовании, — а я уже никого не ждала… — приподнимаюсь и зеваю, пытаясь понять, куда его деть.