– Что случилось? – закричал он с верхней площадки лестницы.
– Неси камеру, хватай ключи, закрывай свою лавочку и пошли! Нам нужно бежать! – Я отпустила входную дверь, она захлопнулась, я осталась снаружи и быстро заходила взад-вперед по веранде, а слова Грейс по-прежнему звучали у меня в ушах. Она знает Дженни-Мэй. И рассказала, где ее искать. Я пойду к ней прямо сейчас. Возбуждение достигло точки кипения и грозило выплеснуться наружу, разбрызгиваясь во все стороны, пока я с нетерпением ждала Бобби на улице. Он был нужен мне, чтобы показать дорогу через лес к дому Дженни-Мэй, но где набраться выдержки, чтобы объяснить, чего я от него жду?!
Бобби появился на пороге. Он выглядел растерянным.
– Что, черт побери, происходит? – Он замолчал, увидев мое лицо. – Что стряслось?
– Бери вещи, Бобби, и быстро. – Я протиснулась мимо него в магазин. – Объясню по дороге. Возьми фотоаппарат.
Я возбужденно носилась вокруг него, пока он неловко собирал вещи, пытаясь делать это с той же скоростью, с какой я выкрикивала свои приказы.
К тому моменту, как он запер дверь, я уже быстро шагала по пыльной дороге, замечая, что за мной следит еще больше глаз, чем до вчерашнего собрания.
– Подожди, Сэнди! – Бобби задыхался, пытаясь догнать меня. – Черт возьми, что же все-таки произошло? У тебя что, шило в заднице?
– Вполне возможно, – засмеялась я и прибавила ходу.
– Куда мы идем? – Он догнал меня и побежал рядом.
– Туда. – Не останавливаясь, я сунула ему под нос бумажку с планом.
– Постой, давай не так быстро. – Он пытался одновременно бежать и читать.
Один из моих шагов равнялся его двум, но притормаживать я не собиралась.
– Стой! – заорал он прямо посреди рынка, все обернулись к нам, так что я в конце концов остановилась. – Если хочешь, чтоб я это прочел, скажи, блин, что происходит.
Так быстро я еще никогда в жизни не говорила.
– Ага, похоже, понял, – сказал Бобби все еще немножко растерянно. – Но я никогда не бывал в тех краях. – Он снова уткнулся в карту. – Нужно узнать у Хелены и Иосифа.
– Нет! У нас нет времени! Нужно идти прямо сейчас, – вопила я, словно истеричный ребенок. – Послушай, Бобби! Я мечтала об этом все последние двадцать четыре года своей жизни. Ну, пожалуйста, не заставляй меня снова ждать, когда до цели подать рукой.
– Хорошо, Дороти, но понадобится немного больше времени, чем для прогулки по дороге, выложенной желтыми кирпичами. – Он говорил, не скрывая сарказма.
Несмотря на огорчение, я засмеялась.
– Понимаю твое нетерпение, но, если тебя поведу я, у нас на это уйдет еще двадцать четыре года. Мне неизвестна та часть леса, я никогда не слышал об этой Дженни-Мэй, и у меня нет друзей, живущих в такой глуши. Если мы потеряемся, у нас будут большие проблемы. Давай для начала обратимся за помощью к Хелене.