Книги

Таинственный травник

22
18
20
22
24
26
28
30

Я убедил себя, что не моё это дело. На кой мне лезть в разборки Империи Сун и южных эльфов? Также я потерял всякую мотивацию сопровождать принцессу в столицу. Не зря же её система безопасности уложила вместе с остальными. Значит, за мелкой тоже имеется грешок. Вредила мне.

Немного поразмыслив, я решил без объяснений отделаться от спутников, а для этого вернулся назад к дорожной развилке, проехал немного вперед. Обвязал Жу Чана и принцессу веревкой. Замотал их с головы до пояса в одно покрывало и применил «лечение», начиная с мужчины.

Когда тот заерзал на месте, оживил малявку и по-быстрому покинув повозку, скрылся в лесу. Отбежал за первым рядом деревьев назад к развилке на расстояние, на котором по моим представлениям принцесса не смогла бы меня почувствовать и выглянул, чтобы посмотреть, чем заняты воскрешенные.

Странно. Они уже справились с покрывалом, но всё также сидели в повозке прижавшись друг к другу. Похоже, я слишком сильно их связал. Хотя нет, скорее это Жу Чан хитрюга, не торопится развязывать элементарный узел, чтобы немного посмущать принцессу своей близостью. Ага, вот он насладился ситуацией, одолел узел и едва отпрянув принцесса пошла вразнос, обзывая его похотливой скотиной и мерзкой свиньей. Так, первая волна раздражения прошла и они принялись изучать тела эльфов в повозке. Так-так, дальше понаблюдать за их поведением и принятым решением, как поступить с телами не удастся. Появилась повозка на встречном направлении и Жу Чан тут же накрыл вызывающий вопросы груз покрывалом и сел на место возничего. Ага, он опять решил свернуть с дороги в лесок. Скрылись.

Первым моим порывом было последовать за ними чтобы посмотреть, как они поступят с телами. Закопают? Сожгут на костре или просто бросят в кусты, как опасную улику, от которой нужно держаться подальше. Я было, даже рванулся в сторону дороги, а потом взял себя в руки. А не велика ли разница, как они поступят с убитыми? Дальше меня ситуация с принцессой и эльфами не касается. Я ей уже помог, дальше пусть сама выпутывается, ведь чем дольше я находился в обществе Сун Ся, тем большим количеством опасных врагов обрастал. Хватит. Давно пора нам расстаться.

Пусть я и стал в тысячу раз сильнее, благодаря вскрывшимся возможностям подвластной мне системы, но подставлять Сюли и Нэнэ, которые не смогут защитить себя от эльфов - не имею права. О возвращении к ним придется на время забыть. Также забыть о Сун Ся. Зачем засовывать голову в петлю, появляясь в столице рядом с ненавидимой всеми принцессой?

Я как-нибудь сам. Так, и что же мне сейчас делать, чтобы не пересечься с принцессой по дороге в столицу? А загляну-ка я ненадолго в шахтерский городок! Там можно будет найти транспорт, узнать новости, проверить языковой модуль, что мне активировала система и хорошенько отдохнуть. Я ведь всю ночь не спал, а с тяжелой головой плохо думается. Может я уже нарубил дров, оставив трупы эльфов принцессе. Мне показалось, что она очень удивилась, завидев в компании Лингуса еще двух лунных эльфиек. Мне даже показалось, что она испугалась или расстроилась. Ну да, считала себя и свою мать уникальной, а тут сразу две лунные эльфийки, хотя королева Ланталиэль убеждала её, что она единственная и неповторимая. А оказалось, что она рядовая пешка более умной и хитрой правительницы эльфов, готовая пожертвовать ею для ускорения гражданской войны в Империи Сун.

В любом случае, мне нужно держаться от лунных эльфов подальше пока автоматическая система защиты ядра восстанавливается. Размышляя о своем и одновременно прогуливаясь среди незнакомого леса, я вдруг понял, что иду уже довольно долго, а никакой дороги и шахтерского городка так и не обнаружил. Глянув на подлесок, заметил редкую в Империи Тан траву, входящую в состав очень популярного, но довольно дорого из-за большого количества ингредиентов лечебного средства от головной боли.

Чисто по привычке, я извлек из хранилища небольшой серп и стал собирать все целебные растения, попавшиеся в поле зрения. Эту редкую траву с удовольствием купят в центральном городе Долины родников и тем более на севере Империи Тан, да и в её столице, а если я еще и соберу недостающие компоненты и сварю из них лечебне зелья, так вообще можно неплохо заработать. Было у этой травы и еще одно применение. Она входила в состав антидота против паралича. И рецепт попроще там. Странно, что местные травники её еще не отыскали. Здесь её прямо, как на грядке понатыкано. Полезная трава, надо набрать побольше!

- Дедушка Жу, смотрите, там вор! – вдруг громко воскликнул тонкий девичий голосок.

- Ах, он негодник! Да как он посмел воровать с моих грядок! – возмутился старик мерзким, скрипучим голосом и направился ко мне с видом, что собирается драться.

- Погодите, я не воровал! Я думал, что это растение само здесь выросло! – попытался оправдаться я, но старик не желал меня слушать.

Уже с расстояния в двадцать шагов он начал готовить какую-то убийственную боевую технику и я напрягся, готовясь резко отпрыгнуть в сторону, когда он её использует. Да что не так с этой Империей Сун? На ровном месте, прямо посреди леса, можно неожиданно встрять в неприятности. Старик вдруг резко ускорился, готовясь нанести мне удар кулаком в висок. И не боится же! Я намного моложе и сильней. Хотя, это же Империя Сун, тут все определяют силу врага по рангу культивации.

Пришло время использовать одну из изученных, но не опробованных  утром команд. «Стихия воды: проклятие слабости», речитативом протрещал я и по аналогии с атакующей магией выставил вперед правую ладонь. Сработало! Старик угрожающе бежал ко мне и тут неожиданно за три шага до меня плюхнулся на живот, кряхтя, не в силах подняться.

- Не смей обижать дедушку Жу! – воскликнула его малолетняя спутница, совершенно голословно обвинившая меня в воровстве, и также бескомпромиссно кинулась ко мне с кулаками.

«Что за пришибленная парочка!» - мысленно возмутился я, накидывая на нелепо выставившую вперед кулаки мелочь «проклятие замедления». Повторяя траекторию своего деда, девчушка также растянулась в траве, пыхтя и кидая на меня злобные взгляды.

- Я не вор. Если это ваша грядка, то я верну назад все собранные растения, обещаю, - заверил я.

- Если вы говорите правду, то немедленно прекратите избивать моего дедушку и извинитесь, - потребовала наглеющая на глазах малявка и добавила:

- Он уже очень слабый, а без него весь наш поселок погибнет.

- Да что ты говоришь?! Ты же сама направила на меня деда, даже не разобравшись, кто я и что делаю.