Книги

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но кому может быть выгодна его гибель? – возразил тут же сэр Этвуд. – Давайте размышлять логически. Я думаю, что тот, кто его похитил, мог сделать это только по двум причинам. Во-первых, Хью мог обнаружить предателя или как-то узнать о его планах. Либо его схватили для того, чтобы оказать давление на вас. И в том и в другом случае ему вряд ли что-то может угрожать. Думаю, они держат его в плену, и смею предполагать, что Хью просто так не сдастся, вы же его знаете. Он обязательно предпримет попытку бежать.

– А если произошел несчастный случай? – предположил сэр Дэниэл.

– Это маловероятно, – вновь возразил сэр Этвуд. – Вы не забывайте, что ваш внук не просто человек. Чтобы нанести ему значительный вред, надо очень постараться. Завтра мы возобновим поиски, но придется раскрыть карты. Может быть, кто-либо из жителей замка все-таки видел его. Нам нельзя больше с этим тянуть.

С видимой неохотой сэр Дэниэл согласился. Затем они перешли к обсуждению того, как продвигается расследование. Было очевидно, что убийство и похищение – дело рук одних и тех же людей, а значит, чем скорее они найдут убийцу, тем скорее найдется и Хью.

– Расследование двигается тяжело, многие воспринимают в штыки выказанное им недоверие. Большинство жителей крайне возмущено тем, что с них требуют предоставить алиби. Расследование осложняется еще и тем, что убийство произошло ночью, а в это время суток на улицах безлюдно, и нам не удалось найти ни одного свидетеля, который бы видел что-то подозрительное. – Сэр Этвуд перевел дух. – На сегодняшний момент у нас образовался список из шести человек, которые не смогли найти свидетелей, подтверждающих их местонахождение в интересующий нас период времени. Все шестеро живут одни. Мы уже начали проводить обыск, и это привело к столкновениям. Боюсь, что дальше будет только хуже.

– Благодарю вас, мой друг, за проделанную работу. Вашу помощь сложно переоценить. Надеюсь, когда-нибудь у меня появится возможность вам за это отплатить. – Сэр Дэниэл пожал руку воину и похлопал его по плечу. – А теперь вам необходимо отдохнуть, чтобы завтра приступить к расследованию с новыми силами. Вы можете идти.

Сэр Этвуд поблагодарил короля и отправился домой. Когда он покинул комнату, сэр Дэниэл обессиленно опустился на стул и положил голову на руки. У него попросту не было сил добраться до собственной кровати, поэтому он закрыл глаза и расслабился, мгновенно провалившись в глубокий, исцеляющий сон.

Глава 20

Тайна призрака

Солнце только начало подниматься над спящим лагерем, когда правитель Дармсвуда покинул свои покои. В полном одиночестве он направился к палатке молодой пленницы. Пришло время действий. Сегодняшний день войдет в историю, и он должен был подготовиться к нему основательно.

Когда он вошел внутрь шатра, девушка уже не спала, она сосредоточенно смотрела в сторону входа и ничуть не удивилась, когда в проеме показалась фигура Кронхара.

– Я гляжу, ты уже в курсе? – слегка приподняв от удивления бровь, поинтересовался он.

– Не совсем, – ровным голосом ответила девушка. – Я знаю, что сегодня произойдет нечто страшное. Будет бой, я это видела. Вы, вероятно, пришли узнать, чем он закончится, но, к сожалению, об этом я ничего не могу сказать. Я этого не видела.

Кронхар разочарованно вздохнул:

– Жаль, я все же надеялся на то, что ты меня порадуешь.

Однако по его лицу вовсе нельзя было сказать, что он слишком расстроен.

– А знаешь, меня это и не интересует. Я точно знаю, что этот бой закончится моей полной победой. Но сейчас не об этом. Я пришел к тебе несколько по другому поводу. Не догадываешься по какому?

Девушка затравленно посмотрела на него из-подо лба.

– Я не вполне уверена, но я знаю, что вы попросите меня сделать что-то необычное. Но я вас хочу сразу предупредить, что ничего, кроме предсказаний прошлого и будущего, я для вас сделать не смогу.

– А вот это мы сегодня и проверим, – ничуть не смутившись, ответил темный воин. – А для того чтобы ты как следует постаралась, у меня к тебе будет деловое предложение.