– Делайте что хотите, я вам все равно ничего не скажу.
– Отлично, я думаю, сэр Дэниэл сможет его разговорить, – сказал Лео. – Думаю, нам пора. Давай свяжем его и оставим здесь, а сами сходим за подмогой.
– Зачем меня связывать, как какого-то преступника! – возмутился сэр Барэл.
– Ага, так мы тебя тут и оставили со всеми этими книгами, в которых ты можешь найти способ выбраться отсюда, – осадил его Лео. – Да что там выбраться, здесь достаточно информации, чтобы сделать из нас два говорящих ананаса!
– Что же тогда я этого не сделал раньше? – ехидно огрызнулся сэр Барэл.
– А, может, просто не успел! – предположил Лео.
Они аккуратно связали главного смотрителя, стараясь не причинять ему боли, и прикрепили веревку к толстой металлической трубе, находящейся в дальнем углу.
– Мы скоро вернемся, а вы пока подумайте, что отвечать. Надеюсь, вы примете правильное решение. – И с этими словами Хью вышел, а следом за ним и Лео.
Они заперли комнату на ключ и пошли к выходу.
Вернувшись на поляну, где их ждал Ганнибал, они вкратце изложили все то, что с ними произошло в лесу.
– Думаю, нам действительно пора потревожить твоего деда, Хью, – сказал Ганнибал. – Все это и вправду очень странно.
И троица двинулась в обратный путь. Они ехали молча, думая почти об одном и том же. Это уже не было похоже на обычные мальчишечьи проказы, все было гораздо серьезнее. Что-то назревало в воздухе, каждый из них это ощущал и хотел сделать все, чтобы как-то помешать этому свершиться. Наконец Хью прервал молчание:
– Прежде чем мы пойдем к моему деду, мне надо заскочить на минуту к Армосу. Я в очередной раз обещал ему, что зайду. Я просто предупрежу его, чтобы он не ждал меня.
– Хорошо, только быстро, а я пока пойду разузнаю, где сейчас сэр Дэниэл, – предложил Лео.
Они подъехали к главному входу, и Хью поспешил в дальнюю часть замка, где располагалась комната Армоса. Он быстро добрался до двери его комнаты и постучал. Никто не ответил. Хью приоткрыл дверь и громко спросил:
– Армос, вы здесь?
Ответа не последовало. Он вошел в комнату и направился к большому дубовому столу.
«Напишу ему записку», – решил Хью.
Он взял со стола перо и огляделся в поисках чистого листа бумаги. И тут его внимание привлекла книга в золоченом переплете, краешек которой выглядывал из-под накинутого на нее куска материи. Он приподнял ткань, и его словно обдало жаром. В нижнем левом углу книги красовался такой же знак, как и на свитках в подземелье. Он открыл книгу и начал быстро листать страницы. Так и было: на пожелтевших от времени страницах было множество заклинаний. «Как ослепить врага», «Как наслать смертельную болезнь на город» – это была лишь малая толика того, чему могла научить эта страшная книга. В отличие от чистых страниц тех книг, что Хью видел в подземелье, на полях этой книги тут и там виднелись пометки, нанесенные рукой владельца. Было очевидно, что книгой часто пользовались. От ужаса Хью выронил фолиант из рук. Он сразу вспомнил, что видел тот самый знак на медальоне, который Армос носил не снимая. Юноша вдруг понял, что его обманули: никакой он был не друид, скорее всего он темный маг или колдун. Хью попятился назад и, споткнувшись, упал на пол, едва не ударившись головой об угол кровати. Он уже собирался встать и бежать отсюда куда глаза глядят, но неожиданно его внимание привлекло то, что лежало под кроватью.
Он встал на колени и заглянул вглубь.