Книги

Суждено быть бессмертной

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не совсем так, — сказал Декер, нахмурившись.

«Когда ты в последний раз работал с кем-то другим?» — спросил Брикер и, когда Декер не ответил сразу, сказал: «Видишь? Мы напарники».

— Черт, — пробормотал Декер.

Си Джей слабо улыбнулась и снова закрыла глаза. От того, что они были закрыты, ее головная боль облегчилась. Либо это, либо таблетки подействовали. Хотя казалось, что это произошло слишком рано, поэтому она держала глаза закрытыми и позволяла разговору мужчин плавать вокруг нее, пока они не завершили процесс заказа и не забрали еду. Она открыла глаза и села, чтобы взять у Мака еду и напитки, которые он передал ей. Ни Декер, ни Мак ничего не заказывали, поэтому Си Джей взяла то, что она заказала из ассортимента, а остальное вернула Брикеру.

Сначала она выпила воду, открыла бутылку и выпила содержимое так быстро, что даже удивилась. Но как только прохладная жидкость коснулась ее языка, Си Джей не могла перестать пить. Это было прекрасно и так освежающе, и она определенно была обезвожена.

С легким удовлетворенным вздохом закрыв пустую бутылку, она переключила свое внимание на курицу. Она была проглочена так же быстро, хотя она нашла время, чтобы пережевывать пищу, чтобы не подавиться. Однако к тому времени, когда она закончила это и начала латте и медовые круллеры, она замедлилась. Тем не менее, она прикончила их достаточно быстро, чтобы положить последний кусочек сладкого, воздушного пончика в рот, когда Мак свернул на стоянку полицейского участка.

Глава 12

Капитан Дюпри ждал в приемной, когда они вошли в полицейский участок. Пожилой мужчина хмыкнул, когда заметил их, его взгляд остановился на Си Джей.

— Ты пропустила встречу, — раздраженно прорычал он.

«Я была в больнице», — прорычала Си Джей с таким же раздражением.

— Док Пирсон так и сказал, — неохотно признал Дюпри. — Сказал, что вы стали жертвой наезда на парковке гриль-паба «Сэндфорд».

«Хм.» Си Джей прищурила на него глаза и поджала губы, прежде чем сказать: «Мы, должно быть, пропустили человека, которого вы послали, чтобы составить отчет об этом».

" Док сказал, что нужно провести кучу анализов, и я не стал никого посылать, так что Дендридж ушел всего несколько минут назад. Наверное, он еще даже не добрался до больницы. Я лучше пойду позвоню ему и скажу, чтобы он возвращался, — добавил он и отвернулся, чтобы скрыться из виду.

Си Джей закатила глаза, глядя на поведение мужчины, и обошла стойку, чтобы последовать за ним, зная, что Мак, Декер и Брикер следуют за ней по пятам. Си Джей вошла в общий офис, а затем сделала паузу. В то время как прошлой ночью он был заброшен, и только миссис Дюпри бродила по этому месту, как призрак, сегодня вечером это был улей активности, по крайней мере пять офицеров, которых она могла видеть, разговаривали по телефону, занимались бумажной работой или двигались, выполняя задания, другие задачи.

«Похоже, офицера Джефферсона сегодня здесь нет», — прокомментировал Мак. — Я также не вижу Симпсона.

— Но они должны быть на смене. Они, наверное, на вызове», — сказала Си Джей, а затем заметила капитана, стоящего в дверях своего кабинета, одной рукой держащего телефон у уха, другой машущего им.

«Похоже, Дюпри собирается взять наши показания», — прокомментировала Си Джей, жестом приглашая мужчин следовать за ней, пока она направлялась в его офис.

Капитан Дюпри вешал трубку, когда Си Джей ввела людей внутрь. Нахмурившись, увидев, что все четверо были там, он сказал: «Вы, трое, подождите в общем офисе. Сначала я возьму показания мисс Каммингс.

Си Джей нахмурилась. Не потому, что он сказал им, а потому, что она должна была догадаться, что он захочет принять их заявления по отдельности и предложить мужчинам подождать, а не сопровождать ее. Было обычной практикой допрашивать свидетелей по отдельности, чтобы гарантировать, что показания одного свидетеля не повлияют на показания другого. Она знала это, но до сих пор ей это не приходило в голову. Что говорило ей о том, что ее мыслительные процессы еще не функционируют должным образом.

«Си Джей?»